Translation of "бездомная жизнь" to English language:
Dictionary Russian-English
жизнь - перевод : Жизнь - перевод : жизнь - перевод : бездомная жизнь - перевод : жизнь - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Я бездомная. | I'm homeless. |
Вас укусила бездомная собака? | Have you been bitten by a stray dog? |
Бездомная женщина сидит на скамейке в парке . | A homeless woman sits on a bench in a park. |
Бездомная Галерея это независимая инициатива, атмосфера сквота. | The Homeless Gallery is an independent enterprise, the atmosphere of squat. |
Бездомная потому, что у неё нет постоянного адреса. | 'Homeless' because it has no permanent address. |
Для многих фотографов Бездомная Галерея является единственной возможностью показать свои работы миру. | The Homeless Gallery exists to enable everybody to show their work publicly, those who for various reasons would have no chance to show their work to the world. |
Бездомная собака шла за Томом до самого дома, и он решил оставить её у себя. | A stray dog followed Tom home and he decided to keep it. |
Важно, чтобы место нам дали бесплатно, потому что Бездомная Галерея существует без участия денежных средств. | It is important that the location is lent to us for free, for the simple reason that Homeless Gallery functions with absolutely no funds. |
Я стала смеяться, потому что я дошла до стадии я писатель или я бездомная женщина? | I started laughing because it got to the point where, was I a writer, or was I a homeless woman? |
И когда несколько бездомных мужчин поняли это, включая бывшего университетского профессора, они сказали Ты не бездомная. | And when several of the homeless men realized that, including a former university professor, they said, You aren't homeless. |
Даже если я бездомная, я ни за что не возьму твои деньги, даже если ты будешь настаивать! | Even if I were homeless, I would never take your money even if you offered. |
Последний раз они так себя вели, когда к нам забралась бездомная кошка и съела одного из моих зябликов. | The last time they did that was when an alley cat got in... and ate up one of my nice Rice finches. |
И когда несколько бездомных мужчин поняли это, включая бывшего университетского профессора, они сказали Ты не бездомная. Почему ты здесь? | And when several of the homeless men realized that, including a former university professor, they said, You aren't homeless. Why are you really here? |
В слове жизнь заключается жизнь. | 10th Man In the word life, you have the life. |
Моя жизнь это то, что я хотел, жизнь за жизнь | My life is what I wanted, life for life |
Жизнь за один день, жизнь за один день, жизнь за один день, жизнь за один день, | Life in a day and life in a day and life in a day and life in a day... |
Жизнь? Не говори мне про жизнь. | Life? Don't tell me about life. |
Жизнь без эмоций это не жизнь. | Life without emotion would really not be life. |
Жизнь. | Interpressfact. |
Жизнь. | Life. |
Жизнь. | Жизнь. |
Жизнь. | Peter. |
Жизнь. | thesis. |
Жизнь | Life |
Жизнь. | The life. |
Жизнь? | Why? |
Жизнь. | LIFE. |
жизнь! | your life. |
Жизнь за один день, жизнь за один день, жизнь за один день... | Life in a day and life in a day and life in a day... |
Жизнь в тюрьме хуже, чем жизнь животного. | Life in prison is worse than the life of an animal. |
Аллаху принадлежит Последняя жизнь и жизнь первая. | To God belong the End and the Beginning. |
Аллаху принадлежит Последняя жизнь и жизнь первая. | So (know that) Allah only is the Owner of all the Hereafter and this world. |
Аллаху принадлежит Последняя жизнь и жизнь первая. | And to God belongs the First and the Last. |
Аллаху принадлежит Последняя жизнь и жизнь первая. | Allah's is the last and the first. |
Они купили мирскую жизнь за Последнюю жизнь. | Those are they who have bought the life of this world at the price of the Hereafter. |
Аллаху принадлежит Последняя жизнь и жизнь первая. | But to Allah belongs the last (Hereafter) and the first (the world). |
Аллаху принадлежит Последняя жизнь и жизнь первая. | To God belong the Last and the First. |
Они купили мирскую жизнь за Последнюю жизнь. | These are the people who have preferred the worldly life to the life in the Hereafter. |
Аллаху принадлежит Последняя жизнь и жизнь первая. | To Allah belong both the Next World and the present. |
Они купили мирскую жизнь за Последнюю жизнь. | Such are those who buy the life of the world at the price of the Hereafter. |
Аллаху принадлежит Последняя жизнь и жизнь первая. | But unto Allah belongeth the after (life), and the former. |
Мезозой, средняя жизнь, и Кайнозой, современная жизнь. | Mesozoic, the middle life, and the Cenozoic, the recent life. |
Я не живу жизнь Я есть Жизнь! | I don't 'live' life I am Life! piano music Mooji |
Но жизн Но жизнь Но жизнь и | But life will change now, |
За жизнь, чудесную, опасную, короткую, прекрасную жизнь. | Drink to life... to the magnificent, dangerous... brief, wonderful life. |
Похожие Запросы : бездомная кошка - бездомная собака - бездомная кошка - жизнь и жизнь - будничная жизнь - психическая жизнь - жизнь критическая - коммерческая жизнь - достойная жизнь - прошлая жизнь