Translation of "беспокоюсь о тебе" to English language:


  Dictionary Russian-English

беспокоюсь о тебе - перевод : тебе - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Я беспокоюсь о тебе.
I worry about you.
Я не о тебе беспокоюсь.
It's not you I'm worried about.
Я больше о тебе беспокоюсь.
It's you that I'm worried about.
Я не беспокоюсь о тебе
Not worrying about you.
Я беспокоюсь о тебе всё время.
I worry about you all the time.
Я беспокоюсь о тебе и обо мне!
I care about you and me!
Я беспокоюсь только о ребенке и тебе придется принять это.
All I care about is my baby and you're going to go through with it.
Смотрите, я беспокоюсь об окружении, я беспокоюсь о городе, я беспокоюсь о моем заказчике, я беспокоюсь о бюджете, о том, что я укладываюсь в срок .
I'm worried about the city, I'm worried about my client, I worry about budget, that I'm on time.
Я беспокоюсь о детях.
I worry about the kids.
Я беспокоюсь о вас.
I worry about you.
Я беспокоюсь о нем.
I'm worried about him.
Я беспокоюсь о нем.
I'm worried about Mr. Eels.
Я беспокоюсь о Джо.
I'm worried aboutJoe.
Но беспокоюсь о Лине.
I'm worried about Lina.
Я беспокоюсь о детях.
I'm thinking of the children.
Я беспокоюсь о Соне.
I'm worried about Sonya.
Это не только потому, что я ревную, но я просто беспокоюсь о тебе.
It's not only that I'm jealous, but I'm worried about you.
Я беспокоюсь о твоём здоровье.
I am anxious about your health.
Я беспокоюсь о его здоровье.
I am concerned about his health.
Я не беспокоюсь о деньгах.
I'm not worried about money.
Я беспокоюсь о твоём здоровье.
I worry about your health.
Я беспокоюсь о здоровье Тома.
I'm worried about Tom's health.
Я тоже беспокоюсь о ней.
I, too, am worried about her.
Я беспокоюсь о своём будущем.
I worry about my future.
Я не о вас беспокоюсь.
It's not you I'm worried about.
Я не беспокоюсь о любви.
I'm not worried about love.
Я беспокоюсь о Его Величестве.
I'm still unable to stop worrying about His Majesty.
Барни, я беспокоюсь о Гловсе.
Barney, I'm that worried about Gloves.
Я беспокоюсь о здоровье Шарля.
Charles frightens me sometimes with that cough of his.
Я ужасно беспокоюсь о мальчике.
I am terribly worried about the boy.
Роджер, я беспокоюсь о Стэндише.
Roger, I'm worried about Standish.
Но я беспокоюсь о нем.
Besides, I'm worried about him.
Я беспокоюсь о тебе, таскаю, что плохо лежит, приношу подарки, и я зол с тобой?
I worry about you. I scrounge around, I bring you presents and you tell me I'm mean to you.
Я ни о чём не беспокоюсь.
I've got no worries.
Сейчас я больше беспокоюсь о Мэри.
I'm more worried about Mary now.
Я только немного беспокоюсь о Томе.
I'm just a little worried about Tom.
Я беспокоюсь о вас всё время.
I worry about you all the time.
О таких вещах я не беспокоюсь.
I don't worry about that kind of stuff.
Я о таких вещах не беспокоюсь.
I don't worry about those things.
Непрестанно беспокоюсь о твоей работе (правда?)
Again and again? I'm worried about your work (really?)
Вадаш, я немного беспокоюсь о вас.
vadas, I'm a little worried about you.
Я беспокоюсь о Марчелло. Он исчез.
That's Pina.
Я беспокоюсь не о своей душе.
It's not my soul I'm worried about.
Беспокоюсь?
Worried?
Я беспокоюсь о том, что Том один.
I'm worried about Tom being alone.

 

Похожие Запросы : беспокоюсь о - о тебе - я беспокоюсь - Я беспокоюсь - не беспокоюсь - я беспокоюсь - я беспокоюсь - воспоминания о тебе - все о тебе - мысли о тебе - забочусь о тебе - думал о тебе - думать о тебе - думаю о тебе