Translation of "беспрецедентный спрос" to English language:
Dictionary Russian-English
спрос - перевод : Спрос - перевод : беспрецедентный - перевод : спрос - перевод : спрос - перевод : спрос - перевод : беспрецедентный спрос - перевод : спрос - перевод : беспрецедентный - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Это беспрецедентный случай. | This is an unprecedented situation. |
Это беспрецедентный случай. | This is unprecedented. |
Это совершенно беспрецедентный случай. | This is totally unprecedented. |
Он отражает беспрецедентный подход. | It reflects an unprecedented approach. |
Исламское Государство Афганистан унаследовало беспрецедентный кризис. | The Islamic State of Afghanistan is the inheritor of an unprecedented crisis. |
Это беспрецедентный показатель за всю историю. | Completely unprecedented, historically. |
Спрос | Demand |
Спрос | DEMAND |
Беспрецедентный шанс узнать все о внутреннем мире авиагавани. | It's an unprecedented chance to learn everything about the inner workings of an airport. |
Это поднимет на беспрецедентный уровень статус прав человека. | This will elevate to an unprecedented level the status of human rights. |
В Восточной Азии это снижение носит беспрецедентный характер. | The fertility decline in Eastern Asia is unprecedented. |
Потому что это был беспрецедентный и единый дизайн. | This was an unprecedented, singular design problem. |
Весьма трагично то, что соединение бедствий, возникающих в результате деятельности человека, с бедствиями стихийными создало беспрецедентный спрос на помощь со стороны Организации Объединенных Наций в ответ на гуманитарные кризисы. | Tragically, a combination of man made and natural disasters has created unprecedented demand for help by the United Nations in responding to humanitarian crises. |
Спрос огромен. | The demand is huge. |
а) Спрос | (a) Demand |
Сокращает спрос. | Reduces the demand. |
Спрос снижается. | Demand went down. |
Спрос вправо. | WRlTING |
Спрос растет. | Demand rises. |
Эластичный спрос | Price for product |
Мы также видели, беспрецедентный уровень поддержки со стороны филантропов. | We have also seen unprecedented levels of support from philanthropists. |
90. Гаити охватил беспрецедентный кризис в области прав человека. | 90. Haiti is experiencing an unprecedented human rights crisis. |
В некоторых частях мира был достигнут беспрецедентный уровень благосостояния. | Unprecedented affluence has been achieved in parts of the world. |
События прошедших 14 месяцев представляли собой беспрецедентный поворотный пункт. | The events of the past 14 months represent an unprecedented turning point. |
Спрос и предложение? | Demand or Supply? |
Спрос порождал предложение. | The demand made the offer. |
Цена отражает спрос. | Price reflects demand. |
Спрос на СЛТ | Demand for CFPs |
Спрос на лечение | Demand for treatment |
Это сокращает спрос. | It reduces the demand. |
Риск и спрос. | It's risk and demand. |
Спрос и предложение | A closer look at analogous or substitute products may also be desirable. |
Влияние на спрос | Fiscal instruments could be used to influence the type of car that is imported. |
Большой спрос нынче. | Big demand for these now. |
Спрос на юань, это есть спрос, гораздо выше чем его предложение. | The demand for Yuan this is the demand is much greater than the supply of Yuan. |
Спрос на воду во много раз выше, чем спрос на бриллианты. | The demand for water is much higher than the demand for diamonds. |
Учитывая беспрецедентный масштаб угрозы, простой бизнес не является правильным выбором. | Given the unprecedented scale of the threat, business as usual is not an option. |
По ряду обстоятельств этот орган осуществляет также беспрецедентный объем работы. | Numerous circumstances have also contributed to an unprecedented number of activities being undertaken by this body. |
Это обусловило неослабевающий кризис, который Генеральный секретарь охарактеризовал как беспрецедентный. | This has given rise to a persistent crisis, described by the Secretary General as unprecedented. |
9.3 Спрос на СЛТ | Executive Secretary |
Спрос на обмен данными | Demand for data exchange |
Поэтому спрос достаточно высок. | So the demand will be quite high. |
Предложение, спрос, большая возможность. | Supply, demand, big opportunity. |
Так что это спрос. | So it's the demand that brings them to the table. |
На них большой спрос. | That's in order to keep up with popular demand. |
Похожие Запросы : беспрецедентный рост - беспрецедентный доступ - беспрецедентный рост - беспрецедентный масштаб - беспрецедентный уровень - беспрецедентный диапазон - Беспрецедентный диапазон - беспрецедентный шаг - беспрецедентный рост - беспрецедентный вид - беспрецедентный способ - беспрецедентный успех