Translation of "блистерная полоска" to English language:
Dictionary Russian-English
блистерная полоска - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Полоска | Stripes |
Тонкая полоска | Stripes Fine |
Полоска разбита на 32 квадратных сегмента, | That line is broken up into 32 squares. |
Над глазом и под ним имеется белая полоска. | There is a white bar above and one below the eye. |
Вам должна быть видна бледная полоска, идущая посреди изображения. | And you'll see there is a line, a faint line going across that image. |
На нижней челюсти есть красная полоска, тянущаяся к фотофору. | There is a red stripe on the lower jaw running to the photophore. |
Каждый цветной шарик, каждый цветная полоска, представляет погодный элемент. | Every colored bead, every colored string, represents a weather element. |
Вам должна быть видна бледная полоска, идущая посреди изображения. | On the left is what his camera sees. And you'll see there's a faint line going across that image. |
Эта тонкая полоска, которую вы видите здесь, это Африка. | That thin sliver you see here, that's Africa. |
Эта полоска цвета под ее ногами говорит многое о ее будущем. | This sliver of color under her feet says volumes about her future. |
Узкая полоска земли отделяет вулкан от более низкой восточной части острова. | A narrow strip of land separates the volcano from the rugged and lower eastern side of the island. |
Если полоска жизни любого из бойцов игрока заканчивается, игрок проигрывает раунд. | If the life bar of either of a player's fighters runs out, that player loses the round. |
Это полоска инея в 1,5 метра на 13 сантиметров, которую она оставила. | And so this is five foot, five inches of frost that she left behind. |
Красная полоска символизирует цвет обоев в квартире на цокольном этаже, где я жил. | So this red strip signifies the color of the wallpaper in the basement apartment where I was staying. |
Полоска разбита на 32 квадратных сегмента, и в каждом подсчитывается средний цветовой показатель. | That line is broken up into 32 squares. In each square, we calculate the average color. |
От пляжа же осталась лишь тонкая полоска между рекой и морскими волнами шириной метров в 30. | This left a narrow strip of beach, approximately 30 meters wide, between the river and the waves. |
Эта изрезанная полоска земли была как хрупким барьером, так и связующим звеном между Востоком и Западом. | The filigree strip of earth has been both a fragile barrier and also a link between East and West. |
Когда находишься на льду, видно только одно препятствие за раз, будь это торос или полоска воды. | Of course, when you're on the ice, you only ever see one obstacle at a time, whether it's a pressure ridge or there's a bit of water. |
Каждая бусинка, каждая цветная полоска, представляет собой элемент погоды, который может быть прочтен и как музыкальная нота. | Every single bead, every single colored band, represents a weather element that can also be read as a musical note. |
Поскольку наша полоска земли столь ограничена, мы относимся к ней с величайшим уважением и сохраняем, как только можем. | Because our land area is so limited, we treat it with the greatest respect and conserve it as best we can. |
Сбоку головы от глаза к углу рта проходит тёмно коричневая или черноватая косая полоса, аналогичная полоска располагается под глазом. | There is a diagonal dark streak below the eye, and a similar subparallel streak from the back of the eye to the corner of the mouth. |
У мух вторая полоска экспрессии гена Even skipped эмбриона активируется материнскими белками Bicoid и Hunchback и репрессируется белками gap Giant и Kruppel. | In flies, stripe 2 in the embryo is activated by the maternal proteins Bicoid and Hunchback, but repressed by the gap proteins Giant and Kruppel. |
Только узкая полоска около экватора испытывает быструю смену дня и ночи при этом Солнце там расположено очень низко над горизонтом как в земных полярных широтах. | Only a narrow strip around the equator experiences a rapid day night cycle, but with the Sun low over the horizon as in Earth's polar regions. |
Эта единственная узкая полоска вещания, один оставшийся законный канал, позволяющий транслировать без ограничений, локально и на весь мир, но и он находится под угрозой закрытия. | This one narrow bandwidth, this one legitimate open channel to transmit locally, globally, unrestricted is currently being threatened with a kill switch. |
Крошечная синяя полоска в нижнем левом углу соответствует статистике по США и Европе в 20 ом веке, и включает все смерти в обеих мировых войнах. | The tiny, little blue bar in the lower left hand corner plots the corresponding statistic from United States and Europe in the twentieth century, and includes all the deaths of both World Wars. |
Как и у многих других, исходным пунктом для нас был участок со старым домом. Верхняя полоска будет отражать типовое строительство, а нижняя данные по нашему дому. | And so, like many people, we start with a house on a lot, and I'm going to show you a typical construction on the top and what we're doing on the bottom. |
Как и у многих других, исходным пунктом для нас был участок со старым домом. Верхняя полоска будет отражать типовое строительство, а нижняя данные по нашему дому. | And so, like many people, we start with a house on a lot, and I'm going to show you a typical construction on the top and what we're doing on the bottom. |
Простая тест полоска для диабета не только выявит вашу болезнь через 5 минут за 3 цента, но и подскажет, чем и как лучше всего лечить её. | We will now have a simple diabetic test strip that can detect your disease in 5 minutes for 3 cents, but also tell you how to optimally cure the disease and treat it. |
Я смотрю на Луну,как любой, кто там никогда не бывал и знаете что, я всегда счетал ее привлекательной неважно, полная она или видна лишь узкая полоска. | I look at the Moon just like everybody else who's never been there and, you know, there it is and I've always thought it was interesting... Whether it's full or a sliver, or what have you. |
И так межклеточная щель это желтая полоска, которую я только что нарисовал.И если бы я отметил ее на этот поперечном сечении, она была бы прямо вот тут. | So the intercellular cleft is that yellow streak that I just drew. And if was to point it out on that cross section here it would be right here. |
И это не любая полоска или что либо, сообщающая мне о наличии в образце вируса определенной разновидности это штрих код, который дает представление о ситуации в целом. | And so it is not any one stripe or something that tells me I have a virus of a particular type here it's the barcode that in bulk represents the whole thing. |
Комета затмения 1882 года Группа людей, наблюдавших солнечное затмение летом 1882 года в Египте, была очень удивлена, когда при наступлении полной фазы рядом с Солнцем стала заметна яркая полоска света. | The Eclipse Comet of 1882 A party of observers gathered in Egypt to watch a solar eclipse in May 1882 were greatly surprised when they observed a bright streak near to the Sun once totality began. |
Несмотря на то, что большая часть территории Анбарабада представляет собой пустыню либо травянистую засушливую ранину, полоска земли между городом и автомобильной дорогой 91 занята полями и имеет важное сельскохозяйственное значение. | Most of the land around Anbarabad is steppe or sandy desert, but there is an extensive strip of fields between the city and the Route 91, indicating an agricultural importance in the area. |
Похожие Запросы : блистерная упаковка - алюминиевая блистерная - блистерная машина - блистерная упаковка - блистерная полость - блистерная упаковка - блистерная упаковка - отрывная полоска - тампер полоска - полоска бумаги - железная полоска - полоска воды - полоска материала - слайд-полоска