Translation of "богатого" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
И богатого. | And rich, too. For if he was poor, he'd better not be honest. |
Встречу богатого мужчину... | Meet a rich man. |
Наверное, за богатого. | I'd rather marry a rich one. |
Все ждут богатого урожая. | Everybody looks forward to big crops. |
Он работал на богатого человека. | He worked for a rich man. |
Она хочет выйти за богатого. | She wants to marry a rich man. |
Он был сыном богатого купца. | He was the son of a wealthy merchant. |
Йосики, сын богатого бизнесмена Фуджимото. | Yoshiki, the son of the rich business man Fujimoto. |
Тогда найди себе богатого покровителя. | Then hook a rich patron. |
с деньгами моего богатого мужа! | With the money of my very rich husband. |
А где можно встретить богатого? | Where would you meet one? |
Она вышла замуж за богатого старика. | She married a rich old man. |
Том сын одного очень богатого человека. | Tom is the son of a very rich man. |
О, она точно выйдет за богатого. | Oh, she definitely is a future daughter in law material of a filthy rich family. |
А у какого богатого мужчины нет денег? | And what rich man hasn't money? |
Билли не должен вырасти сыном богатого человека. | Billy mustn't grow up to be a rich man's son. |
Он говорит, что является родственником этого богатого семейства. | He says he's related to that rich family. |
Богатейшая страна ЕС богаче самого богатого штата США? | Is the richest country in the European Union richer than the richest state in the United States? |
Бальдовинетти родился во Флоренции в семье богатого купца. | Biography Baldovinetti was born in Florence to a family of a rich merchant. |
Смерть богатого дяди заставила Наттолла вернуться в Англию. | The death of his uncle then required Nuttall to return to England. |
Это скорее путь понимания богатого разнообразия городской панорамы. | It was, rather, a way of understanding the rich variety of the city landscape. |
Жизнь богатого нахала, родом из семьи торговца шелком. | The life of an arrogant rich kid from a family of cloth merchants. |
Что насчёт небольшой помощи от богатого члена семьи? | What about a subscription from the wealthy member of the family? |
Сфера внимания богатого мира слишком сфокусирована и слишком ограниченна. | The attention span of the rich world is too focused and too limited. |
На половине дороги он остановился кормить у богатого мужика. | Half way he stopped to feed his horses at a well to do peasant's house. |
у богатого было очень много мелкого и крупного скота, | The rich man had very many flocks and herds, |
у богатого было очень много мелкого и крупного скота, | The rich man had exceeding many flocks and herds |
Непал является местом уникально пленительного и богатого культурного наследия. | Nepal itself is the home of a uniquely fascinating and rich cultural diversity. |
Вы можете сделать выбор из богатого предложения Карловых Варах. | There s also a lot to choose from at the Carlsbad Clinic in Karlovy Vary. |
Если мужчины таковы то мы должны найти богатого покровителя. | If that's how men are, it's only fair to find a patron and take him for all he's worth. |
Что ты встретишь богатого мужчину, который даст тебе деньги. | You'll meet a rich man and he will give you money. |
даже если ей захочется богатого мужа важного и респектабельного? | If it means she'll have that rich husband all comme il faut, respectable? |
Другими словами, она увеличивает доход и бедного, и богатого, которые занимаются торговлей больше богатого, конечно, но все же бедный тоже извлекает из этого выгоду. | That is, it increases the income of both the poor and the rich who trade more so the rich, of course, yet the poor gain too. |
КОПЕНГАГЕН Проблема голода незаметно ускользнула из сознания стран богатого мира. | COPENHAGEN Hunger has slipped from the rich world s consciousness. |
Дэн заявил, что украл этот бриллиант у жены богатого бизнесмена. | Dan claimed he stole the diamond from a rich businessman's wife. |
Джон Дос Пассос родился в Чикаго в семье богатого юриста. | He was born in Chicago, Illinois, and he went on to Harvard College, graduating in 1916. |
Имущество богатого крепкий город его, беда для бедных скудость их. | The rich man's wealth is his strong city. The destruction of the poor is their poverty. |
Имущество богатого крепкий город его, беда для бедных скудость их. | The rich man's wealth is his strong city the destruction of the poor is their poverty. |
признание богатого вклада мигрантов в области межкультурного общения наших стран | Recognition of the high value of the contribution made by migrants to cultural diversity in our countries |
Итак, мы живём в мире богатого выбора, и это классно. | So, we live in this world full of abundant choice and it's really awesome. |
Теперь пусть красная клетка означает богатого человека, а серая бедного. | Now let's let red represent rich people and gray represent poor people. |
Кагат сахарной свеклы на Гулькевичском сахарном заводе результат богатого урожая. | Demonstration beet crop being stock piled at the Gulkevich sugar factory the results of a well grown crop. V |
Дочь богатого фермера Гломгаардена никогда не выйдет замуж за нищего! | The daughter of a Glomgaarden farmer does not marry a pauper. |
Я знаю, что тебя хотят выдать замуж за богатого человека. | Rich or poor, I'm the one he has to please! |
Фотография самого богатого района Сеула, фотография Patriotmissile, лицензия Wikipedia Creative Commons | Image of Seoul's richest district, taken by Patriotmissile, Under Wikipedia Creative Commons |