Translation of "бродяга металла" to English language:


  Dictionary Russian-English

бродяга - перевод : бродяга - перевод : бродяга - перевод : бродяга - перевод : бродяга - перевод : Бродяга - перевод : бродяга - перевод : бродяга - перевод : бродяга - перевод : бродяга металла - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Том бродяга.
Tom is a drifter.
Грязный бродяга.
The dirty tramp.
Никчёмный бродяга.
How are you, Mom? It's me.
Конечно, я бродяга.
Of course, I'm a tramp.
Она не бродяга.
She's not a tramp.
Так вы тоже бродяга?
Are you a tramp, too?
Пошел прочь, маленький бродяга.
Get away from me, you little beggar.
Что за босяк! Бродяга!
He's a hoodlum... a Vagabond.
Не приходи одетым как бродяга.
Don't come dressed like bums.
Не приближайся ко мне, бродяга!
Stand farther off, beggar!
Я вам не бродяга какой нибудь!
I'm not some homeless bum. I'm a respected teacher.
Должно быть, какойто бродяга её напугал.
Some prowler may have frightened her.
Такой же бродяга, как мы все.
He's a tramp like all of us.
(Лязг металла вдали)
(Distant metal clang)
Груды жёлтого металла.
Stacks of yellow metal.
Нашли груду металла.
They struck metal.
Это могли быть доктор Гринбоу, или бродяга...
'Course, it might have been Dr Greenbow or the tramp.
Наконечник из твердого металла
Rope
Наконечник из твердого металла
The sheet overlap shall
(Ж) узоров из металла.
SPEAKER 2 cast iron.
Или круглые кусочки металла.
Perhaps some circular pieces of metal.
всю эту кучу металла.
this metal away with me.
Я понимаю, ещё хулиган какой то или бродяга...
I understand, even a hooligan or a bum... Я понимаю, ещё хулиган какой то или бродяга...
Конечно, я понимаю... каждый бродяга, попадающий сюда псих.
Sure, I know. Every tramp that's brought in here is a psycho.
Также производятся изделия из металла.
The village also manufactures metal products.
Раковина сделана из проводящего металла.
The metal in the sink is conductive.
И он сделан из металла.
And he's made of metal.
Откуда приходит эта гора металла?
Where is this mountain of metal coming from?
Посмотрите на кучу этого металла.
As I look at this heap of metal before me,
Если вы бродяга, ваши скитания прервутся у Бруклинского моста.
If you've been a rover Journey's end lies over The Brooklyn Bridge
Мне противно видеть как ты себя ведешь, как бродяга.
It disgusts me to see you act like a common tramp.
Алло, какойто бродяга крутится возле моего дома целый день.
Listen, there's some screwball been hanging around my place all day, and I'd like to have you come over and investigate.
Он из дерева или из металла?
Is it made of wood or metal?
Она из дерева или из металла?
Is it made of wood or metal?
Оно из дерева или из металла?
Is it made of wood or metal?
Нет, это какойто новый типа металла.
No, it's some new kind of metal.
Бродяга жадно ел ужин на День благодарения, поданный в церкви.
The tramp gobbled down the Thanksgiving dinner served at the church.
Пока есть урожай ты при делах, а потом простой бродяга.
Well, soon as the harvest is in, you're a migrant worker. Afterwards, just a bum.
Бродяга, который не может найти работы и слишком много пьёт.
A tramp who probably can't keep his job and drinks too much.
Если он не бродяга, то он имеет право на мальчика.
If he is not a bum, he has the right to have the kid.
Он был социален, и его персонаж, Бродяга, говорил с миллионами людей.
He was social, and his character, The Tramp, spoke to millions.
Мы решили тянуть жребий, разобраться по честному, а этот бродяга сжульничал!
We agreed to draw lots for your daughter, to play fair and square, and this dirty dog cheated!
Я бродяга, живущий за твой счет, по крайней мере, был таким.
I'm just a tramp that's been living off you. At least, I was.
Я не хочу, чтобы какойнибудь бродяга воткнул заточку мне в спину.
I don't want some stircrazy bum sticking a shiv in my back!
Это сделано из дерева или из металла?
Is it made of wood or metal?

 

Похожие Запросы : бродяга - бродяга - бродяга - Бродяга - бродяга мешок