Translation of "бродяжничать" to English language:


  Dictionary Russian-English

  Examples (External sources, not reviewed)

Я устал бродяжничать и быть вечно голодным.
I'm sick of being hungry and cold, sick of freight trains.
Говорила все Нечего в наши годы бродяжничать .
Says it's too late in life for us to start being gypsies.
Вам пришлось бродяжничать, воровать, грабить, чтобы не умереть от голода.
You had to tramp, to steal, to rob, otherwise you would have died of hunger.
В связи с невозможностью обеспечить безопасность в других поселениях заболоченного района многие люди вынуждены бродяжничать, скрываясь, по мере возможности, в районе болот.
With the difficulty of securing protection in other marsh settlements, many people have been forced to wander about, hiding among the marshes where possible.