Translation of "будет выделяться" to English language:
Dictionary Russian-English
выделяться - перевод : будет - перевод : будет - перевод : будет - перевод : выделяться - перевод : выделяться - перевод : будет - перевод : будет выделяться - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Ничто не будет выделяться. | Nothing will be specific. |
Полоса доступности источников будет выделяться цветом. | Draw a fancier looking shaded availability display bar. |
Эта ежегодно присуждаемая стипендия будет выделяться столько раз, сколько это будет необходимо. | The scholarship, to be awarded annually, would be available for as long as there was demand. |
Если данный пункт выбран, то пространство между скобками будет выделяться. | If this is enabled, the range between the selected matching brackets will be highlighted. |
если слишком много буллет поинтов ваша главная идея не будет выделяться | Too many bullet points and your key messages will not stand out. |
С 2006 года на эти цели будет ежегодно выделяться полмиллиона долларов США. | As of 2006, half a million US dollars will be provided yearly for this purpose. |
Том не хотел выделяться. | Tom didn't want to stand out. |
Том не хотел выделяться. | Tom did not want to stand out. |
Эта сумма будет выделяться по частям по мере осуществления подготовительной работы, выполняемой НСД. | This amount would be released in tranches in accordance with the progress of the preparatory work of the NDCs. |
Согласно этим договоренностям, из регулярного бюджета Организации не будет выделяться никаких дополнительных ассигнований. | Under those arrangements, no additional cost was borne by the regular budget of the Organization. |
(Steven) Оно действительно должно было выделяться. | This really must have stood out, it must have been incredibly radicle. |
Больше ресурсов будет выделяться для технического и профессионального обучения в целях совершенствования их производственных навыков. | More resources would be devoted to technical and vocational education to improve their occupational skills. |
Для осуществления программы Tempus в странах ENPI ежегодно будет выделяться порядка 35 39 млн евро. | In the neighbourhood up to the present, over 170 higher education institutions already cooperate to organise the mobility of almost 3 500 students and academic staff via the exchange programme. |
Одна пятая этой помощи будет выделяться на такие базовые социальные услуги, как питание, здравоохранение и образование. | One fifth of that assistance will be allocated to basic social services such as nutrition, health and education. |
Когда мы говорим о выделении соразмерного количества времени , то это подразумевает, что время будет выделяться соразмерно. | Where we refer to equitable allocation of time , it is understood that equity would be used in the allocation of time. |
Я не думаю, что они будут выделяться. | I think they are not going to stand out. |
Финансовые средства будут выделяться с учетом потребностей. | Moreover, these monies will be distributed on a need oriented basis. |
Требуется мужество, чтобы так выделяться из толпы. | It takes guts to stand out like that. |
Требуется мужество, что бы так выделяться из толпы. | It takes guts to stand out like that. |
Вы должны выделяться из толпы, словно вы эксперт. | You need to set yourself apart, like you're the expert. |
Таким образом, эти существа будут выделяться среди холодного окружения. | So these creatures will be bright against the cold surroundings. |
Вы можете дремать, вы можете делать что угодно, но СО2 все равно будет выделяться, так как клеточное дыхание происходит всегда. | But you could be napping, you could be doing whatever, and this CO2 is still being made because cellular respiration is always happening. |
Такие деревья будут выделяться даже в центре нью йоркского Манхэттена. | These are trees that would stand out in midtown Manhattan. |
Означает ли предложение ККАБВ, что эта сумма временно не будет выделяться или, что представляется более вероятным, что она будет предусмотрена в рамках предлагаемого бюджета по программам? | Did the ACABQ proposal mean that it would, provisionally, not be allocated or, as seemed more likely, that it would come under the proposed programme budget? |
На продовольственное пособие семье из четырех человек теперь будет выделяться на 36 долларов в месяц меньше, чем раньше, говорят официальные лица. | Now 36 dollars per month less than before will be allocated for the food assistance benefits of a family of four persons, say officials. |
Кроме того, на оказание такой технической помощи должны выделяться необходимые ресурсы. | In addition, adequate resources must be devoted to such technical assistance. |
Во всех случаях на подготовку документации на всех языках после завершения составления проектов документов и их окончательного утверждения будет выделяться четыре недели. | In all cases, the lead time allowed for processing in all languages, after completion of drafting and final clearance, would be four weeks. |
Обратите внимание на то, что метан не будет выделяться до тех пор, пока в колбе не кончится воздух до того, как можно будет собирать метан, пройдет около недели. | Note that methane will not be released until all of the air in the flask has been used up It may be around one week before methane can be collected. |
d) средства для финансирования этих учебных программ должны выделяться в рамках закладываемого в бюджет компонента расходов на связь, и эти средства должны выделяться в самом начале осуществления проектов. | (d) Funds for financing these training programmes should be provided within the communication component budget and be allocated at the inception of projects. |
Хотя она вовсе не поклонница Путина, она не захотела выделяться без необходимости. | Though she is no fan of Putin, she did not want to stand out unnecessarily. |
Если на финансирование государственных программ будет выделяться такая же часть национального дохода, то совокупный бюджет на следующие 10 лет будет исполняться с суммарным дефицитом в 1,5 триллиона долларов США. | If domestic spending simply stays constant as a fraction of national income, the cumulative budget outcome for the next ten years will be a combined deficit of 1.5 trillion. |
Эффективность использования более значительного объема ресурсов, который будет выделяться для ведения борьбы со СПИДом в будущем, будет во многом зависеть от того, насколько эффективно страны получатели смогут распоряжаться этими ресурсами. | The effectiveness of future funding increases for AIDS will depend, in large part, on the capacity of recipient countries to make effective use of these resources. |
Ежегодно гранты Спасая жизни будут выделяться реанимациям и отделениям интенсивной терапии столичных медклиник. | Every year Saving Lives grants will be allocated for the emergency care departments and intensive care units of the capital s medical clinics. |
Во время хранения и транспортировки они могут выделяться, чем обусловлена взрывоопасность такой серы. | Such efforts can be found in the following references a. I.A. |
Подобный баланс необходимо поддерживать, а ресурсы должны выделяться главным образом на основную деятельность. | A better balance was also needed, with the resources directed primarily to core activities. |
Ожидается, что финансовые средства будут выделяться на добровольной основе договаривающимися сторонами Гаагских конвенций. | It was anticipated that funding would be made available on a voluntary basis by the Contracting Parties to the Hague Conventions. |
Во первых, как вы знаете, лидер должен обладать мужеством выделяться и подвергаться насмешкам. | First, of course you know, a leader needs the guts to stand out and be ridiculed. |
Стипендии по базовым университетским курсам не могут выделяться на срок, превышающий 3 года. | The scholarship is provided only for the duration defined in the Decision issued by the Ministry of Education, Youth and Sport of the Czech Republic. |
Стипендии по базовым университетским курсам не могут выделяться на срок, превышающий три года. | The Kingdom of Denmark is a constitutional monarchy based on the 1953 Constitution. |
В целом механизм субсидирования операций быстрого реагирования будет обеспечивать программы средствами в течение максимум трех месяцев, и в связи с любым данным кризисом будет выделяться не более 30 млн. долл. США. | In general, the rapid response grant facility will fund programmes of no more than three months in duration, and a maximum of 30 million will be applied to any one crisis. |
РИМ. Более четырех десятилетий назад богатейшие страны мира заявили о том, что не менее 0,7 их ВВП будет выделяться на официальную помощь для развития (ОПР). | ROME More than four decades ago, the world s wealthiest countries pledged that at least 0.7 of their GDP would be devoted to official development assistance (ODA). |
Остальные две трети необходимых общих ежегодных ресурсов будут выделяться государственным и частным секторами отдельных стран. | The remaining two thirds of the needed overall annual resource allocations are to be provided by the public and private sectors of individual countries themselves. |
Добровольческим организациям могут выделяться крупные бюджеты, подразумевая, что правительство идет на риск и делится властью. | Voluntary organizations may be entrusted with important budgets, implying the government takes risks and shares power On an inter national level the co management feature of the EYC and the EYF 'in Strasburg corresponds to this understanding. |
Хотя основная часть ресурсов ЮНИСЕФ будет выделяться на цели сотрудничества в наименее развитых странах (НРС), ЮНИСЕФ будет продолжать играть заметную роль в более избирательном отстаивании прав детей в странах со средним и высоким уровнем дохода. | While the bulk of UNICEF resources will be allocated to cooperation in least developed countries (LDCs), UNICEF will continue to play a meaningful role in support of children's rights in a more selective manner in middle and upper income countries. |
III) В работе, рекомендациях и докладе Комиссии лица, ответственные за совершение деяний, не будут выделяться индивидуально. | III. The Commission shall not attribute responsibility to any individual in its work, recommendations and report nor shall these have any judicial aim or effect. |
Похожие Запросы : должны выделяться - будет, возможно, будет - будет будет продолжаться - будет создавать - будет страдать - будет готовить - будет двигаться