Translation of "будет переадресация" to English language:


  Dictionary Russian-English

будет - перевод : будет - перевод : будет - перевод : переадресация - перевод : будет - перевод : переадресация - перевод : будет переадресация - перевод :
Keywords : Fine Okay Make

  Examples (External sources, not reviewed)

Переадресация VGA
VGA forwarding
Переадресация портов ISA
ISA ports forwarding
Переадресация риска это хорошая стратегия.
Transferring the risk is a good way to go.
Переадресация риска это просто элегантный способ сказать Ты первый .
Transferring the risk is really just a fancy way of saying, You go first.
Переадресация вызова через ENUM Один способ сделать переадресацию вызова через ENUM иллюстрирован на следующем рисунке.
Uses Call forwarding One way of doing call forwarding with ENUM is illustrated in the next figure.
Последняя буква аббревиатуры здесь я взбираюсь на Хилари Степ на пути к пику Эвереста переадресация transferring риска.
The final letter in the acronym, as I climb up over the Hillary Step here, towards the summit of Everest, is transferring the risk.
Номер один поддавки , когда вы не собираетесь делать после того, как переадресация гнездо утро и молитесь за каждый имя, чтобы иметь друзей, иметь яркие лица ее прекратить давать свои лампы все компании было бы неплохо
Number one giveaway it when you're not going after you make the nest morning Forwarding and pray for each one name, to have friends, have a bright face her to stop giving its lamps all companies it would be nice
Будет Будет в Будет вс
It will be all different because you're with me.
Ну, будет, будет!
'That will do, that will do!
Будет, так будет.
Fine.
Будет верование будет нужное поведение, будет работать бизнес.
Once this belief enters, behavior will happen, business will happen.
Что будет, то будет.
Whatever will be, will be.
Будет бренд, будет реклама.
If you allow branding to occur, advertising will occur.
Будет яхта, обязательно будет.
I'll give you a yacht.
Умереть и он будет раскаиваться, будет жалеть, будет любить, будет страдать за меня .
If I die he too will repent, will pity me, will love me and will suffer on my account!'
Кто будет веровать и креститься, спасен будет а кто не будет веровать, осужден будет.
He who believes and is baptized will be saved but he who disbelieves will be condemned.
Кто будет веровать и креститься, спасен будет а кто не будет веровать, осужден будет.
He that believeth and is baptized shall be saved but he that believeth not shall be damned.
Будет день, и будет пища.
A day will be and food will be.
Хотите будет шаурмой. Будет Krembo.
Want it will shawarma.
Пусть все будет как будет.
I think I'll just let things happen.
Все будет отлично! Будет отлично...
Yes, of course.
Всё будет хорошо, Мэри . Нет, не будет, Том. Не будет .
It will be all right, Mary. No, it won't, Tom. It won't.
Да будет дождь, да будет шторм, да будет что угодно,
Come rain, come storm, come everything...
Представьте, что будет, если не будет полиции, ничего не будет... останется
It's the same in every city of the modern world. But suppose we had no police force, good or bad.
Что будет, то будет! Скажу правду.
I'll tell the truth, come what may!
Если будет дождь, игра будет отменена.
If it should rain, the game will be called off.
Всё будет хорошо. Всё будет хорошо.
Far enough away?
Будет.
It will be.
Будет.
I'll say it will.
Будет.
Yes, it would.
Будет?
Expect him?
Будет.
The gin's doctored.
Такая чувственность нам нужна. Будет верование будет нужное поведение, будет работать бизнес.
That sensitivity is what we need. Once this belief enters, behavior will happen, business will happen.
Не знаю, каким он будет,.. ...откуда будет родом и чем будет заниматься.
I won't know what he looks like or where he'll come from or what he'll be.
Брат твой будет, Каренин, мой зять, будет.
Your brother is coming, and my brother in law, Karenin.'
Игра будет проведена, даже если будет дождь.
The game will be held even if it rains.
Не будет пушек, не будет и масла.
No cannons, no oil.
Всё будет хорошо, Мэри. Нет, не будет.
It will be all right, Mary. No, it won't.
Тома здесь не будет, а Мэри будет.
Tom won't be here, but Mary will be.
Если не будет возражений, решение будет принято.
If I hear no objection, it will be so decided.
Я думаю, что разрыв будет ... будет сжиматься.
JASON I think that gap willů will compress.
Допустим, это будет, будет для красного 200.
So it'll be t , let's say red is 200.
722 будет 500 ох, это будет посложнее.
AB 722 is 500, that's a harder one.
Не будет путешествия, не будет и развода.
No trip, no divorce.
Я говорю, будет война, будет 8000 солдат.
I say it is war, a war of 8,000 men.

 

Похожие Запросы : переадресация вызова - переадресация вызова - Переадресация трафика - Переадресация трафика - Переадресация вызова - переадресация вызова - Переадресация вызова - переадресация сообщений - Переадресация на экспорт