Translation of "будущее жизнеспособными" to English language:
Dictionary Russian-English
будущее - перевод : Будущее - перевод : Будущее - перевод : жизнеспособными - перевод : будущее - перевод : жизнеспособными - перевод : будущее - перевод : будущее жизнеспособными - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Семена остаются жизнеспособными в течение многих лет. | The seeds are very hardy and can remain dormant for years. |
Как стабилизировать эти огромные молекулы, которые кажутся жизнеспособными? | How do you stabilize those huge molecules that seem to be viable? |
Действительно, сейчас в России проходят реформы, которые являются политически и экономически жизнеспособными | Indeed, there are reforms in today's Russia that are both politically viable and economically promising. |
Ваше будущее это наше будущее. | Your future is our future. |
Будущее всего, будущее наших детей. | The future of all, the future of our children. |
Будущее? Прошлое, настоящее и будущее! | Past, present and future! |
Будущее уже началось, будущее уже сейчас. | The future has arrived, and the future is now. |
Наше собственное будущее и будущее других. | Our own future and the future of others. |
Будущее | The future |
Будущее? | The future? |
Проще говоря будущее Украины будет решать будущее России, а будущее России будет иметь существенное влияние на будущее Европы. | To put it simply the future of Ukraine will decide the future of Russia, and the future of Russia will have a substantial impact on the future of Europe. |
Чехословакия и Югославия появились на карте потому, что их составные элементы не выглядели жизнеспособными независимыми государствами. | Czechoslovakia and Yugoslavia came into existence because their constituent parts were not seen as viable independent states. |
Независимо от обстоятельств, все предприятия должны быть полезными для своих пользователей, если они хотят оставаться жизнеспособными. | Whatever the circumstances, all enterprises are required to be useful to their users if they are to remain viable. |
Благодаря реформам политики ценообразования на энергию, например, экономически привлекательные инвестиционные предложения могут стать финансово жизнеспособными проектами. | Energy pricing policy reforms, for example, can transform an economically attractive investment proposal into a financially viable project. |
По нашему мнению, было бы правильно опираться на такие институты, поскольку вышеуказанные институты являются самыми жизнеспособными. | In our view, the approach of depending on such institutions is the most appropriate one as the said institutions are the most viable. |
Будущее фактов | The Future of Facts |
Будущее власти | The Future of Power |
Будущее аэронавтики | The Future(s) of Civil Aeronautics |
Будущее Фукусимы | Fukushima s Future |
Будущее силы | The Future of Force |
Будущее телевидения | The future of TV |
Это будущее. | This is the future. |
Будущее непостижимо. | The future is unknowable. |
Это будущее? | Is that the future? |
ближайшее будущее | Programmes in the Near Future |
Лучшее будущее | A better future |
Чувствуйте будущее. | The future is in our hands. |
В будущее! | To get where? |
МЫ БУДУЩЕЕ | WE'RE THE FUTURE |
Светлое будущее. | For all of mankind |
Будущее премий. | The future of prizes. |
Будущее покажет! | The future will tell! |
Беспросветное будущее! | Whatever future |
Будущее мрачно. | The future is dark. |
Действительно, единственными жизнеспособными режимами в нашем глобализированном финансовом мире являются плавающие обменные курсы и жестко фиксированные курсы. | The only viable regimes, indeed, in our globalized financial world are floating exchange rates and irretrievably fixed rates. |
Фермы считались жизнеспособными если они могли обеспечивать их владельцев среднегодовым доходом сопоставимым с уровнем других рабочих региона. | Farms were considered viable if they could guarantee for their owners an average annual income comparable to that of all the other workers in the region. |
d) смена деятельности предполагается отказ от тех видов деятельности, которые в условиях изменившегося климата перестают быть жизнеспособными | Changing activity, involving a switch away from activities which are no longer viable in the changed climate |
На карту поставлено наше будущее будущее Организации Объединенных Наций. | Our future the future of the United Nations is at stake. |
мы пытаемся дать будущее нашему прошлому, чтобы самим обрести будущее. | We're trying to give a future to our past in order to have a future. |
Нам нужно смотреть в будущее, поскольку будущее в наших руках. | We need to look forward, because the future is in our hands. |
Я думаю, это будущее интерфейса, будущее музыки и музыкальных инструментов. | I think that this is the future of interface, it's the future of music, the future of instruments. |
Эти решения можно было бы улучшить или сделать более жизнеспособными, если бы в них было учтено видение молодежи. | Those decisions could be improved or made more sustainable by including the perspectives of young people. |
Конституционное будущее Европы | Europe u0027s Constitutional Future |
Это будущее Европы. | This is Europe s future. |
Наше энергетическое будущее | Our Energy Future |
Похожие Запросы : наиболее жизнеспособными - остаются жизнеспособными - конкурентно жизнеспособными - менее жизнеспособными - юридически жизнеспособными - оставаться жизнеспособными - сделать жизнеспособными - экономически жизнеспособными - жизнеспособными клиент - операционно жизнеспособными - потенциально жизнеспособными - независимо жизнеспособными