Translation of "быстро прогрессирующее слабоумие " to English language:


  Dictionary Russian-English

быстро - перевод : слабоумие - перевод : быстро - перевод : быстро - перевод : быстро - перевод : быстро - перевод : быстро - перевод : быстро - перевод : быстро - перевод : слабоумие - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Слабоумие страшит нас.
Dementia scares us.
Впрочем, у него всё равно развилось слабоумие.
He got dementia anyway.
Глухота и слабоумие старости разрубает все людские связи...
In our deaf and shivering dotage All our human bonds are severed.
Глухота и слабоумие старости разрубает все людские связи.
In our deaf and shivering dotage, All our human bonds are severed.
Немецкие перьевые деревья были одним из ответов немцев на прогрессирующее обезлесение Германии.
The German feather trees were one response by Germans to continued deforestation in Germany.
Только так мы сможем остановить прогрессирующее разрушение источников жизни на нашей планете.
Only in that way can we stop the ever greater destruction of the sources of life on our planet.
Когда у тебя слабоумие, хорошо проводить время удаётся всё реже и реже.
When you get dementia, it gets harder and harder to enjoy yourself.
Мы упрекали его за старческое слабоумие и лишали единственной радости красного вина.
We hated his rambling, and we deprived him of red wine, his only pleasure.
Мне нужно сердце, настолько чистое, чтобы, даже если его опустошит слабоумие, оно могло выжить.
I need a heart so pure that if it's stripped bare by dementia, it will survive.
Быстро, быстро, быстро!
Hurry, hurry, hurry.
Быстро, быстро, быстро.
What?
Быстро, быстро, быстро.
Go on...
Быстро, быстро!
Hurry, hurry.
Быстро, быстро.
Go, go!
Быстро, быстро!
Vite, vite!
Быстро, быстро.
And quickly!
Мне не нравится объяснять всё дуракам, которые считают, что у меня старческое слабоумие, но вы должны понять.
I don't like to explain to idiots who think I'm in my dotage. But, you should understand.
Давай быстро, быстро!
Come on, a little gracefully!
Пейте, быстро, быстро!
Here, quickly!
Быстро, очень быстро?
How does M. Delassalle drive?
Слишком быстро, слишком быстро.
Too hot, too hot.
Время истекало быстро. Угрожающе быстро.
Time was running out on me fast, alarmingly fast.
Пчёлы быстро быстро вылетают из улья.
The bees are zooming out of the hive.
Наш климат меняется быстро, черезчур быстро.
Our climate is changing quickly, too quickly.
C. Niall DeMencha (senile dementia старческое слабоумие), Sir E. Brum (cerebrum головной мозг), Malachy Pasteur и Violet Tsirblou (Violets are blue).
Some names include a play on words, such as Dr. F. Roy Dean Schlippe (Freudian slip), Emmesey Squire (E mc2), Dr. C. Niall DeMencha (senile dementia), and Sir E. Brum (cerebrum).
У них, как я называю это, слабоумие со словесным поносом, то есть они так много говорят, что доводят себя до сумасшествия.
They have what I called logorrhea dementia, which is they talk so much they drive themselves insane.
Быстро!
Quickly!
Быстро
Dock windows
Быстро
Fast
Быстро
Flash
Быстро
Custom slide
Быстро!
Hurry!
Быстро!
Now.
Быстро.
Quick.
Быстро!
laughs Quick!
Быстро!
No!
Быстро!
Quick!
Быстро!
Get out.
Быстро.
Rapid.
Быстро.
Hurry it up.
Быстро.
Jig easy.
Быстро.
Jig easy.
Быстро!
Come quick!
Быстро
You're shaking all over.
Быстро!
We have to go too!

 

Похожие Запросы : быстро прогрессирующее слабоумие, - слабоумие - слабоумие - слабоумие - расширенное слабоумие - пресенильная слабоумие - старческое слабоумие - раннее слабоумие - старческое слабоумие - блок слабоумие - дегенеративное слабоумие - прогрессирующее число - прогрессирующее повреждение