Translation of "ваша личная ответственность" to English language:
Dictionary Russian-English
Ответственность - перевод : ответственность - перевод : ответственность - перевод : ответственность - перевод : ответственность - перевод : ваша личная ответственность - перевод : ответственность - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Ваша личная просьба или... Ваша личная просьба или... официальная просьба США? | The request to bail John Mayer, is it you, Calton, your own opinion? |
b) Личная уголовная ответственность | (b) Individual criminal responsibility |
Личная уголовная ответственность не определяется правительственной политикой. | Personal criminal responsibility is not determined by Government policy. |
Вместо КСО нам нужна ЛСО (личная социальная ответственность). | Instead of CSR, we should have PSR (personal social responsibility). |
Но это ваша ответственность. | But it's your responsibility. |
Сегодняшний день это ваша ответственность? | Is any of this your responsibility today? |
На этих брифингах была особо подчеркнута личная ответственность и подотчетность командующих контингентами и старших руководителей. | These briefings emphasized the personal responsibility and accountability of contingent commanders and senior managers. |
Результатом является целый ряд постутопических ценностей, среди которых особенное значение имеют индивидуальная свобода и личная ответственность. | The result is a litany of post utopian values that include a stronger emphasis on individual freedom and personal responsibility. |
Личная привязанность | Personal testimonies |
Личная связь? | A Personal Connection? |
Личная уния). | ) (1984). |
Личная бухгалтерияName | Personal Accounting Tool |
Личная документация | Personal documentation |
Личная свобода | Personal freedom 22.02 18.4 30.83 23.75 |
Личная документация | Personal documentation 0 1.23 0.75 0.66 |
Личная ванная. | A private bath. |
Личная жизнь? | My private life is my business. Your private life? |
Реформа основывается на пяти базовых ценностях равенство возможностей, социальная открытость, финансовая справедливость, взаимная ответственность и личная самостоятельность. | The reform is based on five basic standards equal opportunities, social inclusion, financial justice, shared liability and personal autonomy. |
И вы будете в состоянии использовать все это для исследований того, какой могла бы быть ваша личная мифология. | And you'll all be able to use it and kind of explore what your own personal mythology might be. |
2. Личная месть | 2. Private revenge |
Личная Анкета Студента | Student Personal Information Form |
И личная жизнь. | Then there's the rest. |
Когда банкротство Lehman Brothers подорвало доверие к финансовым институтам, личная ответственность сменилась государственной, обнажая незаметную ранее трещину в еврозоне. | When the bankruptcy of Lehman Brothers endangered the credit of financial institutions, private credit was replaced by the credit of the state, revealing an unrecognized flaw in the euro. |
Кроме того, Ваша личная компетентность и богатый дипломатический опыт, накопленный Вами за многие годы работы, являются гарантами успеха нашей работы. | Furthermore, your personal competence and the rich diplomatic experience you have acquired over the years are a guarantee of the success of our deliberations. |
В статье 41 предусматривается 1. Каждому обеспечивается личная неприкосновенность и личная свобода. | Article 41 provides, 1. Personal inviolability and security shall be ensured to everyone. |
Его трагедия глубоко личная. | His tragedy is ultimately a personal one. |
Личная свобода Свобода слова | PERSONAL FREEDOM FREEDOM OF EXPRESSION |
Личная неприкосновенность Фантастический роман. | Личная неприкосновенность Фантастический роман. |
Свобода и личная неприкосновенность | Liberty and security of the person |
2. Личная безопасность беженцев | 2. Personal security of refugees |
Моя личная почтовой бумаги. | My private note paper. |
Моя личная почтовой бумаги . | My private note paper. |
Это моя личная причина. | So that's the personal reason. |
Заполненная личная анкета кандидата. | Candidate s personal application form, filled out. |
Господа, тут личная драма. | Gentlemen, this is a matter of some delicacy. |
Это моя личная система. | It's a system all my own. |
Это моя личная комната. | That's my room. |
Послушайте, это личная проблема. | Look, this is a personal problem. |
Личная панель инструментов для GNUstep | Personal dashboard for GNUstep |
У Тома есть личная яхта. | Tom has a private yacht. |
Личная явка обязательна по закону. | You're required by law to appear in person. |
Интернет не твоя личная армия. | The Internet is not your personal army. |
Интернет не твоя личная армия. | The Internet is not your personal army. |
Личная ассистентка и менеджер Рэйры. | Reira's personal assistant and manager. |
Личная коммуникация заменена цифровыми технологиями. | Personal communication is replaced by digital technology. |
Похожие Запросы : ваша ответственность - ваша ответственность - Ваша ответственность - личная ответственность - личная ответственность - личная ответственность - личная ответственность - личная ответственность - личная ответственность - личная ответственность - Ваша личная приверженность - Ваша личная ссылка - Ваша личная информация - Предположим, ваша ответственность