Translation of "венский" to English language:
Dictionary Russian-English
венский - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
В венский лес. В венский лес. | I just don't care |
Венский международный центр | Vienna International Centre |
ВМЦ Венский международный центр | 3 Proposed expenditure and income by major programme 15 |
ВМЦ Венский международный центр | 3 Proposed expenditure and income by major programme 14 |
Конечно, музыкантов оркестра Венский филармонический оркестр. | I mean, obviously the orchestra musicians the Vienna Philharmonic Orchestra. |
К примеру венский, или классический вальс. Смещение позвонка... | For example, the wien or classical waltz. |
Венский хор мальчиков () австрийский хоровой коллектив, базирующийся в Вене. | The Wiener Sängerknaben (Vienna Boys' Choir or Vienna Choir Boys) is a choir of trebles and altos based in Vienna. |
Венский медицинский университет (, MUW) медицинский университет в Вене, Австрия. | The Medical University of Vienna is a university located in Vienna, Austria. |
безопасности отделений Организации Объединенных Наций, включая Венский международный центр. | The current world situation called for the adoption of supplementary measures to ensure the security of United Nations offices, including the VIC. |
Венский план действий выделяет для защиты приоритетные целевые группы. | The Vienna Plan of Action identifies priority target groups for protection. |
В результате Венский Городской Совет решил последовать рекомендациям СООС. | As a result, the Vienna City Council followed the recommendations of the SEA. |
Вольфганг Лутц, Венский институт демографии и Международный институт прикладного системного анализа. | Wolfgang Lutz, Vienna Institute of Demography and International Institute for Applied Systems Analysis |
Венский экономический университет (сокращенно ВУ) или Венский университет экономики и бизнеса является самым большим университетом в Европе и в Австрии, занимающийся подготовкой специалистов в бизнесе и экономике. | WU (Wirtschaftsuniversität Wien or Vienna University of Economics and Business) is the largest University focusing on business and economics in Europe and, in terms of student body, one of the largest universities in Austria. |
Родился в Нижней Австрии, окончил Венский университет, получил докторскую степень в 1872. | Born in Thuma, in Lower Austria, he worked at the observatory of the University of Vienna. |
Имя Фердинанда Раймунда носит основанный в 1893 году венский театр Раймунд театр. | In 1811, he acted at the Theater in der Josefstadt, and, in 1817 at the Leopoldstädter Theater. |
Протест Против Мировой Нарковойны 11.03.2009 Венский Международный Центр ООН Сегмент Высокого Уровня | Protest Against the Global Drug War 11.03.2009 Vienna International Centre UN High Level Segment |
Конечно, музыкантов оркестра за то, что они так замечательно играют. Венский филармонический оркестр. | I mean, obviously the orchestra musicians playing beautifully, the Vienna Philharmonic Orchestra. |
Тенденции и прогнозы бездетности в Европе и Соединенных Штатах Америки (Томас Соботка Венский институт демографии) | (Tomas Sobotka Vienna Institute of Demography) |
Вероисповедания в Австрии будущее (Катрин Флигеншнее, Ан Гужон, Вегард Скирбек, Павел Стрелецкий, Венский институт демографии) | Religions in Austria the future (Katrin Fliegenschnee, Anne Goujon, Vegard Skirbekk, Pawel Strzelecki Vienna Institute of Demography) |
Венский документ укрепляет возможности для истинного диалога между обществами, имеющими различные исторические и культурные корни. | The Vienna document enhances the opportunity for a genuine communication among societies based upon different historical and cultural backgrounds. |
Клуб был основан в 1898 году как Erster Wiener Arbeiter Fußball Club (Первый венский рабочий футбольный клуб). | History Early history The club was founded in 1898 as Erster Wiener Arbeiter Fußball Club (First Viennese Workers' Football Club). |
тридцать седьмая сессия Рабочей группы ЮНСИТРАЛ по электронной торговле (11 22 октября), Венский международный центр, Вена, Австрия | Speaker at the 2002 seminar Martti Koskenniemi, member of the UN International Law Commission. |
Получив среднее образование в колледжах Любляны и Зальцбурга, в 1839 г. он поступил в Венский университет, где изучал медицину. | After finishing high school in Ljubljana and Salzburg in 1839, he enrolled in the University of Vienna, where he studied medicine and law. |
В кулинарных изысканий не забудьте заказать классический венский шницель в одном из многочисленных традиционных венских ресторанов, с последующим яблочный штруделем. | For culinary diversions, be sure to order the Vienna classic Wiener Schnitzel in one of the many traditional Viennese restaurants and follow up with an Apfelstrudel (apple strudel). |
Затем изучал языки и литературу в Боннском университете и поступил на службу профессором эстетики и истории литературы в Венский университет. | He next (1849 50) studied languages and literature at Bonn, and in 1851 was appointed professor of aesthetics and of the history of literature at Vienna. |
В Вене наиболее распространенным языком является разновидность немецкого, метко названная венский немецкий, который немного отличается от других австрийских диалектов этого языка. | In Vienna, the main language spoken is a version of German aptly called Viennese German, slightly different from other Austrian dialects of the language. |
Вена Швехат () или Венский международный аэропорт () расположен в 18 км к юго востоку от Вены и является самым загруженным аэропортом Австрии. | Vienna International Airport ( ) is the international airport of Vienna, the capital of Austria, located in Schwechat, southeast of central Vienna. |
При финансовой поддержке со стороны Швейцарии венский секретариат ЮНЕП входит также в состав секретариата Партнерства по горным районам, расположенного в штаб квартире ФАО. | The UNEP Vienna secretariat, with financial support from Switzerland, is also part of the Mountain Partnership secretariat located at FAO headquarters. |
В проекте также принимают участие следующие неправительственные организации Альянс за экономию энергии, Всемирный энергетический совет, Организация по Черноморскому экономическому сотрудничеству и Международный венский совет. | Non governmental organizations involved in Project activities include the Alliance to Save Energy, the World Energy Council, Black Sea Economic Cooperation, and the Vienna International Council. |
Окончил среднюю школу в Вене в 1895 году, после чего поступил в Венский технический университет, где изучал гражданское строительство и специализировался на дизельных двигателях. | He graduated from high school in Vienna in 1895, after which he attended the Technical University of Vienna, where he studied civil engineering and specialised in diesel engines. |
В частности, из за отcутствия средств венский Сектор не смог принять участия в разработке новых документов в области прав человека при отправлении правосудия quot . | In particular, lack of funds has prevented the participation of the Vienna Branch in the elaboration of new instruments in the field of human rights in the administration of justice. quot |
Отсутствие новых рождений разбивка сокращения числа рождений в Европе по временным, количественным факторам и факторам возрастной структуры (Томас Соботка, Вольфганг Лутц, Димитер Филипов Венский институт демографии) | Missing births decomposing the declining number of births in Europe into tempo, quantum, and age structure effects (Tomas Sobotka, Wolfgang Lutz, Dimiter Philipov Vienna Institute of Demography) |
Австрийцы потерпели несколько крупных поражений от Наполеона, но в конечном итоге вышли победителями (в составе VI и VII антифранцузских коалиций) в Наполеоновских войнах и принимали у себя Венский конгресс. | Some These meetings include the Congress of Aix la Chapelle (1818), the Congress of Carlsbad (1819), the Congress of Troppau (1820), the Congress of Laibach (1821), and the Congress of Verona (1822). |
Он получил начальное образование в гимназии родного города, в 1880 году поступил в Венский университет и изучал тут классическую филологию и философию, получив степень доктора философии в 1886 году. | He received his earliest education in the gymnasium of his native town, and in 1880 entered the University of Vienna, receiving the degree of Doctor of Philosophy in 1886. |
В процессе СООС Венский Городской Совет привлек широкий круг заинтересованных сторон к участию в дискуссиях Круглого Стола, в том числе представителей соответствующих государственных органов, квалифицированной публики и внешних экспертов. | Within the SEA process, the Vienna City Council engaged a wide range of stakeholders to participate in their Round Table discussions, including relevant authorities, representatives of the qualified public and external experts. |
Венский документ, который является ключом к пониманию этих усилий ОБСЕ, обязывает к ежегодному обмену информацией о существующих военных силах, структуре вооруженных сил, а также основных видах вооружения и оборонных систем. | The Vienna Document, which is the key to understanding these OSCE efforts, obliges annual exchanges of information on existing military forces, the structure of armed forces, and major weapons and defense systems. |
2. Венский документ 1992 года базируется на мерах укрепления доверия, изложенных в Заключительном акте, подписанном в Хельсинки в августе 1975 года, Стокгольмском документе 1986 года и Венском документе 1990 года. | 2. The Vienna Document 1992 builds on the confidence building measures of the Final Act signed at Helsinki on 1 August 1975, the Stockholm Document 1986 and the Vienna Document 1990. |
Европа начала собственные дебаты в американском стиле о происхождении жизни, когда архиепископ Венский кардинал Кристоф Шенборн поставил под сомнение приемлемость дарвинизма и теории эволюции для людей, считающих себя истинно верующими католиками. | Europe began its own American style debate on the origins of life when Cardinal Christoph Schönborn of Vienna cast doubt on the acceptability of Darwinism and evolutionary theory to people who see themselves as faithful Roman Catholics. |
3. Венский документ 1992 года был разработан на основе мер укрепления доверия и безопасности (МДБ), предусмотренных в Хельсинкском Заключительном акте 1975 года, Стокгольмском документе 1986 года и Венском документе 1990 года. | 3. The Vienna Document 1992 has been built on the confidence and security building measures (CSBMs) of the Helsinki Final Act 1975, the Stockholm Document 1986 and the Vienna Document 1990. |
Переменные величины действительности включают также соответствующую норму (Венский режим), фактическую ситуацию (формулирование оговорки) и возможную реакцию на нее, выраженную в виде возражения или в виде заключения третьей стороны судебного или арбитражного органа. | The variables inherent in validity also comprised the reference norm (the Vienna regime), the de facto situation (formulation of the reservation) and the possible reaction to the reservation, expressed either in the form of an objection or through a third body, judge or arbitrator. |
Подписав Договор по обычным вооруженным силам в Европе, Венский документ 1992 года и Договор по quot открытому небу quot , Словакия присоединилась к процессу обеспечения транспарентности в вооружениях, контроле над вооружениями и разоружении. | By signing the Treaty on Conventional Armed Forces in Europe, the 1992 Vienna Document and the Open Skies Treaty, Slovakia joined the process of transparency in armaments, arms control and disarmament. |
В настоящее время в Вене в рамках Форума СБСЕ по сотрудничеству в области безопасности обсуждаются некоторые меры, направленные на внесение изменений в Венский документ 1992 года, с тем чтобы он лучше соответствовал современным условиям. | Various measures, designed to modify the Vienna Document 1992 with a view to making it more effective under present circumstances, are being discussed in Vienna in the CSCE Forum for Security Cooperation. |
Похожие Запросы : венский шницель - Венский конгресс - венский офис - венский стиль - Венский филармонический оркестр