Translation of "верно для вас" to English language:


  Dictionary Russian-English

верно - перевод : для - перевод :
For

вас - перевод : для - перевод : для - перевод : для - перевод : верно - перевод : для - перевод : верно для вас - перевод : для - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Чертовски удобно для вас, верно?
That would save you a lot of trouble, wouldn't it?
Тут же нет ничего смешного! Верно! Для Вас.
No, there is really nothing to laugh about.
Вас зовут Том, верно?
Your name is Tom, right?
Вас зовут Том, верно?
Your name is Tom, isn't it?
У вас есть оружие, верно?
You have weapons, right?
У Вас есть помощник, верно?
You have an assistant, right?
Что верно для цвета, верно и для комплексного восприятия движения.
What's true for color is also true for complex perceptions of motion.
А то, что верно для информации сенсорной, верно для информации вообще.
And what's true for sensory information is true for information generally.
Это столь же верно для Ромни, как это было верно для Обамы.
That is as true for Romney as it has been for Obama.
У вас, барин, верно и вотчины есть?
Have you got a family estate, sir?
Это верно для студентов.
This is true of students.
Неплохо для новичка, верно?
Not bad for a beginner.
Ах, для Мацу, верно?
Ah for Matsu, yes?
у вас не осталось ни одного сервера, верно?
you didn't have any servers left, right?
Утверждение верно для отрицательных чисел.
No, it's not.
Идеальный план для копа, верно?
Be a perfect setup for a cop, wouldn't it?
То, что верно для безопасности, верно и для других аспектов общемировой деятельности, таких, как развитие.
What is true in the area of security also applies in other dimensions of global activity, such as development.
Но это только те элементы, для которых это верно, и это верно.
But these are only those elements for which this is true, and this is true.
Верно, верно.
Right, right.
Верно, верно.
That's right!
Верно, верно.
Good, good.
Верно, верно.
Surely. Surely.
Верно, верно.
That's right.
Верно, верно.
Yeah, that's right.
Верно, верно.
That's right That's right
Но у вас могут быть вопросы о программе, верно?
But maybe you want to ask a question about it, right?
разные формы для разных фонем, верно?
Different shapes for different phonemes, right?
Видимо, то же верно для демократии.
And ostensibly, the same is true of democracy.
Но верно ли это для демократии?
Is the same true for diplomacy?
Это особенно верно для Ближнего Востока.
This is especially true for the Middle East.
Это верно и для фармацевтической отрасли.
The same is true of the pharmaceutical industry.
Также это верно для свободных модулей.
This is not true for modules over arbitrary rings.
То же верно и для гравитации.
The same is true of gravity.
Но это верно и для взрослых.
But that's true for adults too.
Также это верно для корпоративной власти.
It's also true for corporate power.
И это же верно для сознания.
And the same is true of consciousness.
Верно, верно же?
Right, right?
Да, верно, верно.
That's right.
Для предотвращения болезни, это определение верно, но если вы просто пытаетесь быть pздоровым, у вас множество вариантов.
For reversing disease, that s what it takes, but if you re just trying to be healthy, you have a spectrum of choices.
Для предотвращения болезни, это определение верно, но если вы просто пытаетесь быть pздоровым, у вас множество вариантов.
For reversing disease, that's what it takes, but if you're just trying to be healthy, you have a spectrum of choices.
Извините, что пишу вам, но вы должны простить... Вас, верно?
Excuse me for writing to you, but you must forgive... Aformaltone, right?
То же самое верно и для Великобритании.
The same is true of Britain.
Это особенно верно для управления финансовыми средствами.
That is especially true in fund management.
То же самое верно и для горизонта.
The same is true of the skyline.
Это верно и для выработки программных приоритетов.
The same would apply for programme priorities.

 

Похожие Запросы : верно для - было верно для - не верно для - верно для всех - для вас - для вас - для вас - также верно и для - как для вас - запутанным для вас - воздействие для вас - важность для вас