Translation of "взрослого" to English language:


  Dictionary Russian-English

  Examples (External sources, not reviewed)

Какова максимальная доза для взрослого?
What is the maximum dosage for an adult?
Это процент взрослого трудоспособного населения.
This is the percentage of adults who are working age.
Но есть отличия от взрослого мозга.
But it's not quite like the adult brain.
Уровень грамотности взрослого населения составлял 88,38 .
Effective literacy rate for the 7 population was 88.38.
Уровень грамотности взрослого населения составляет 99,2 .
The literacy rate among the adult population is 99.2 per cent.
В мозге взрослого человека 100 миллиардов нейронов.
There are 100 billion neurons in the adult human brain.
Африканская ассоциация грамотности и обучения взрослого населения
Association of Women in Development Experts (AWIDE)
Доля неграмотного взрослого населения составляет 60 процентов.
Adult illiteracy was estimated at 60 per cent.
Внимание и сознание взрослого человека напоминает прожектор.
And adults' attention and consciousness look kind of like a spotlight.
Он всё таки дожил до взрослого возраста.
He actually made it to adulthood.
Среди взрослого населения каждый седьмой заражен ВИЧ СПИДом.
Of the adult population, about one in seven have HIV AIDS.
Скелет взрослого человека состоит из 200 208 костей.
The skeleton of an adult human consists of 206 bones.
Карл Гринблатт озвучил взрослого Чаудера в последнем эпизоде.
Greenblatt voiced his adult self in the last episode.
Доля неграмотных среди взрослого населения составляет всего 8,5 .
The rate of adult illiteracy stands at only 8.5 .
Я напишу типы взрослого гемоглобина вот здесь, слева.
So let me draw out the adult hemoglobin over here on the left.
У взрослого нет достаточного навыка игр с джойстиком.
You don't have enough gaming experience.
Только 10 взрослого мужского населения подписали эту бумагу.
Only 10 percent of the adult male population signed.
В Южной Африке заражено более 20 всего взрослого населения.
In parts of Southern Africa more than 20 of adults are afflicted.
Кенни родился. Он всё таки дожил до взрослого возраста.
Kenny was born. He actually made it to adulthood.
Фактически, коэффициент распространения СПИДа среди взрослого населения составляет 1.3 .
In fact, the HIV prevalence rate is 1.3 percent among adults.
Но что ужасает больше всего это размер взрослого таракана.
But what is most distressing is the sheer size of a full grown cockroach.
С однобокой точки зрения взрослого дети часто проявляют непослушание.
From an adult's one sided point of view, children's attitudes often seem to be disobedient.
Детёныши достигают размеров взрослого животного к возрасту 3 месяцев.
The young grow to the size of an adult in about three months.
Объём у взрослого человека в среднем равен 7,448 см3.
It is a common problem experienced by people of all ages.
В группе обычно более одного взрослого животного каждого пола.
Groups often consist of more than one adult of each gender.
с) Программа ликвидации неграмотности и начального обучения взрослого населения.
(c) Literacy programmes and basic education programmes for adults.
Число зараженных ВИЧ среди взрослого населения достигает 11 миллионов.
The number of adults alive with HIV infection was about 11 million.
По оценкам, уровень грамотности взрослого населения составляет 64 процента.
The adult literacy rate has been estimated at 64 per cent.
Типов взрослого гемоглобина несколько, но я изображу самый важный.
And there isn't one type of adult hemoglobin. There is a main one, which is the one I am going to draw.
Фактически вода составляет около 60 веса тела взрослого человека.
In fact, water makes up approximately 60 of the adult human being's body weight.
Фактически, коэффициент распространения СПИДа среди взрослого населения составляет 1.3 .
In fact, the HlV prevalence rate is 1.3 percent among adults.
Твоего взрослого сына видно насквозь, как в девять лет.
Your bearded son is just as transparent as when he was a little boy of 9.
Но мы знаем намного меньше о таком явлении, как развитие взрослого человека, и о том, что третий десяток является решающим для становления личности взрослого.
But what we hear less about is that there's such a thing as adult development, and our 20s are that critical period of adult development.
С первого же забега получилось выполнить норматив второго взрослого разряда.
With my very first race, I was able to qualify for the second adult category.
Шестьдесят процентов мужской половины взрослого населения Японии регулярно употребляют алкоголь.
Sixty percent of Japanese adult males drink alcoholic beverages on a regular basis.
У девяноста процентов взрослого населения США теперь есть мобильный телефон.
Ninety percent of adults in the United States now have cellphones.
Клетки, способные дифференцироваться в любую клетку взрослого организма, называют плюрипотентными.
A cell that can differentiate into all cell types of the adult organism is known as pluripotent .
Максимальный вес тела взрослого животного был, вероятно, более 20 килограммов.
The maximum adult body weight was most likely over 20 kilograms (44 lb) in P. mongoliensis .
Уровень грамотности взрослого населения составлял 78 (при общеиндийском показателе 59,5 ).
Tirunelveli had a literacy rate of 91 percent, with male literacy 95 percent and female literacy 87 percent.
Средняя доза на взрослого человека 9 12 подушечек в день.
The average adult dosage is 9 to 12 pieces per day.
Выборы членов парламента проводятся прямым всеобщим тайным голосованием взрослого населения.
Election of Members of Parliament is done by direct, universal adult suffrage and by secret ballot.
Это кто то плачет и это не является взрослого человека .
It is some one crying and it isn't a grown up person.
Вот, что мы знаем о том, как работает сознание взрослого.
Now here's what we know about how adult consciousness works.
Взрослого анофелеса можно найти во всех домах в Лас Хурдес.
The adult anophelese is found in every home.
Эта конкретная реальная ситуация представляется очень трудной как для взрослого, который зачастую оказывается незащищенным и одиноким, так и для ребенка, который является предметом безраздельной любви взрослого.
This particular reality is very difficult for both the adult, who is often exposed and alone, and the child, who is the focus of all the adult apos s affection.