Translation of "взрывоопасной газовой" to English language:


  Dictionary Russian-English

взрывоопасной газовой - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

взрывоопасной атмосферы коррозийных условий
(i) explosive atmospheres
Обстановка в субрегионе является крайне взрывоопасной.
The subregional context is very explosive.
Обстановка в субрегионе является крайне взрывоопасной.
The sub regional context is very explosive.
Химера газовой мощи России
The Chimera of Russia s Gas Power
а) Схема газовой горелки
As defined in the Consolidated Resolution on the Construction of Vehicles (R.E.3), Annex 7 (document TRANS WP.29 78 Rev.1 Amend.2).
Ситуация в этой стране продолжает оставаться взрывоопасной.
The situation remains explosive in that country.
Различные актуальные вопросы газовой промышленности доклады.
Various topical issues of gas industry operations presentations.
Ситуация на оккупированных территориях является крайне напряженной и взрывоопасной.
The situation in the occupied territory is still very tense and volatile.
Методы обнаружения утечек газа в газовой промышленности.
Methods for detection of gas leakages during gas industries operations
И все мы окажемся в газовой камере.
That's all it takes in the gas chamber.
Кроме того, Украина столкнулась с прерывистой газовой войной.
In addition to this, Ukraine has faced an intermittent gas war.
На момент подготовки настоящего доклада ситуация в Газе была крайне взрывоопасной.
At the time of writing, the situation in Gaza is highly volatile.
Мотоцикл, проезжающий мимо разрушенной газовой заправочной станции в Роксасе.
A tricycle passes by a ruined gas station in Roxas City.
l) Доступ к электроэнергетической газовой сети (физический и юридический)
Access to the electricity natural gas grid (physical and legal)
обмен информацией, мнениями и данными о газовых рынках и газовой промышленности между компаниями членами, а также между газовой промышленностью, ЕЭК ООН и правительствами
Exchange of information, views and data between the member companies on the gas markets and gas industry and between the gas industry, the UNECE and Ggovernments Enhancing the network of gas companies in the UNECE region Promoting the interests of the gas industry in this subthe region and cooperating in the interest of the gas industry with other agencies international organizsations Institutional capacity development and training in countries in transition.
Некоторые высказали озабоченность по поводу политической обстановки в Таджикистане, отметив сохранение взрывоопасной ситуации.
Some raised concerns about the political environment in Tajikistan, pointing out that an explosive situation still existed.
Мы спросили у местных жителей, насколько такой пистолет опасен в такой взрывоопасной ситуации...
We asked locals if a loose gun is dangerous in this explosive situation...
Для анализа других выбросов, например органических соединений, используется метод газовой хроматографии.
Gas chromatography is used for analysis of other effluents, such as organic compounds.
Я видел их через окно. Он готовил спагетти на газовой плите.
I could see them through the studio window as he cooked spaghetti over a gas range.
Эта же неуверенность стоит за потенциально взрывоопасной ситуацией в Алжире, Тунисе и даже Марокко.
This same lack of confidence is behind the potentially explosive situations in Algeria, Tunisia, and even Morocco.
Ситуация в Таджикистане и на таджикско афганской границе остается, как известно, трагичной и взрывоопасной.
The situation in Tajikistan and at the Tajikistan Afghan border, as is well known, remains a tragic and explosive one.
По всей видимости, ввиду этой взрывоопасной ситуации возникнет необходимость в подготовке добавления к настоящему докладу.
This volatile situation is likely to give rise to an addendum to the present report.
Она сделала успешную деловую карьеру в жёсткой и распадающейся постсоветской газовой промышленности.
She carved out a successful business career in the rough and tumble of the post Soviet gas industry.
Когда я на неё поднялся по газовой трубе, там уже были ЧОПы.
When I climbed the gas tube to the top, the guards were already there.
ТЕКУЩИЕ ИЗМЕНЕНИЯ И СРЕДНЕСРОЧНЫЕ И ДОЛГОСРОЧНЫЕ ПЕРСПЕКТИВЫ И ПОЛИТИКА В ГАЗОВОЙ ПРОМЫШЛЕННОСТИ, ВКЛЮЧАЯ ВОПРОСЫ ТОРГОВЛИ ГАЗОМ Обзор положения в газовой промышленности и перспектив ее развития в регионе ЕЭК ООН
CURRENT DEVELOPMENTS AND MEDIUM TERM AND LONG TERM PROSPECTS AND POLICIES IN THE GAS INDUSTRY, INCLUDING TRADE OF GAS
Европа является континентом Микеланджело и Монтескье, но и континентом гильотины и газовой камеры.
Europe is the continent of Michelangelo and Montesquieu, but also of the guillotine and the gas chamber.
29 мая примерно 160 учениц оказались в больнице после газовой атаки на школу.
On May 29, some 160 girls ended up in hospitals after a gas attack at their school.
К концу 1943 года над газовой диффузией на Юри работало свыше 700 человек.
By the end of 1943, Urey had over 700 people working for him on gaseous diffusion.
C. perfringens является возбудителем пищевых токсикоинфекций человека и одним из возбудителей газовой гангрены.
This has led to the conclusion that most of the population has experienced food poisoning due to C. perfringens .
В случае признания виновным он мог быть приговорен к смерти в газовой камере.
If convicted, he would face the death penalty and execution by gas asphyxiation.
Разворачивающаяся катастрофа в Африканском Роге не разрешится сама по себе, и четыре фактора делают ситуацию потенциально взрывоопасной.
The unfolding disaster in the Horn of Africa will not solve itself, and four factors make the situation potentially explosive.
С 1881 года Мах занимался вопросами газовой динамики (одним из основоположников которой он считается).
He then entered a Gymnasium in Kroměříž (), where he studied for three years.
Химическое осаждение из газовой фазы (ХОГФ) () плазмохимический процесс, используемый для получения высокочистых твёрдых материалов.
Chemical vapor deposition (CVD) is a chemical process used to produce high quality, high performance, solid materials.
Машина Ка 226 используется в газовой промышленности и характерна тем, что имеет съемный модуль.
Eureka has a long record of flexible operation, and is famed for its lack of red tape and bureaucracy.
Оказание технической помощи странампартнерам для принятия ими международных стандартов в нефтяной и газовой отраслях
Offers technical assistance to the Partner Countries to support their uptake of international standards in the oil and gas sector
Я по прежнему глубоко обеспокоен сохраняющейся в Итури взрывоопасной обстановкой, которая серьезно сказывается на безопасности района Великих озер.
I remain deeply concerned about the continuing volatility in Ituri, which has major repercussions for the security of the Great Lakes region.
Глава Газпрома Алексей Миллер говорит, что трубопровод в Болгарии знаменует новую эру в газовой сфере
Gazprom's Alexei Miller says pipeline in Bulgaria starts new gas era
В 1961 году был основан Музей нефтяной и газовой промышленности имени Игнацы Лукасевича в Бубрке.
In 1877 he also organized the first Oil Industry Congress and founded the National Oil Society.
Продолжительность стадии от десятков до нескольких сотен лет, в зависимости от плотности окружающей газовой среды.
This can last tens to a few hundred years depending on the density of the surrounding gas.
Текущие изменения и среднесрочные и долгосрочные перспективы и политика в газовой промышленности, включая торговлю газом
Current developments and medium and long term prospects and policies in the gas industry, including trade of gas
Разрешается удаление СНГ из стационарно установленного баллона СНГ либо в газовой, либо в жидкой фазе.
It is permitted to withdraw LPG from the permanently installed LPG container in either gaseous or liquid phase.
2.1.3 Узел газовой фазы системы отопления, работающей на СНГ, должен соответствовать предписаниям пункта 1.1.3 выше .
The LPG combustion heater shall comply with the requirements of paragraph 1.1.1. above.
В газовой камере, животные упакованы очень сильно и может взять пока 20 минут, чтобы умереть.
In a gas chamber, animals are packed very tightly and can take as long as 20 minutes to die.
В электростанциях на природном газе он сжигается непосредственно в газовой турбине, приводящей в действие генератор.
In a natural gas fired power station gas is burnt directly within a gas turbine to drive the generator.
В ноябре 1942 года Комитет по военной политике одобрил сооружение 600 этапной установки для газовой диффузии.
In November 1942 the Military Policy Committee approved the construction of a 600 stage gaseous diffusion plant.

 

Похожие Запросы : газовой среды - Объем газовой фракции - Система газовой турбины - выхлоп газовой турбины - сгорания газовой турбины - Управление газовой горелки - Контроль газовой линии - Цикл газовой турбины - Мощность газовой турбины - Процесс газовой промышленности - Пакет газовой турбины - микро газовой турбины - пункт газовой взаимосвязи - газовой изоляцией подстанции