Translation of "винт в глубине" to English language:


  Dictionary Russian-English

винт - перевод : винт - перевод : винт - перевод : винт - перевод : винт в глубине - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

винт.
vol.
винт.
100 11.
Винт
Screw
Винт?
Prop?
Сужающийся винт
Taper
Мой винт!
My screw!
Затяни этот винт.
Tighten this screw.
Винт и радиатор.
That is not for sale
Его ударил винт.
Prop nicked him.
Гребной винт погнут.
Propeller shaft took the line.
На этом изображении видно, что винт 4 вращается быстрее, а винт 2 вращается медленнее.
So in this picture you see that rotor four is spinning faster and rotor two is spinning slower.
На этом изображении видно, что винт 4 вращается быстрее, а винт 2 вращается медленнее.
So in this picture, you see that rotor four is spinning faster and rotor two is spinning slower.
Поверните каждый средний винт и бросили шайбы вместе Убедившись, что шайба центрируется под винт
Turn each middle screw and cast puck together making sure the puck is centered under the screw
Открутите винт и снимите абажур.
Remove the screw and the lampshade.
Винт (простейший механизм) Простейший механизм.
Teich, A.H. (2008).
Это винт от моей славки.
It's the screw for my warbler.
Центральный винт был четырёхлопастным 4,5 м в диаметре.
The center screw had four blades and was 4.5 m (4.92 yd) in diameter.
В глубине сердца?
Deep in the heart's core?
В глубине души.
Yes, you do, Eva. Deep inside.
Все попытки были сделаны, винт свинтился.
Every effort has been made, but the screws have given way...
И право фронт винт значительно выше колодки
AND THE RlGHT FRONT SCREW well above the pads
Установите каждый винт, затянув дополнительные 10 градусов
Set each screw by tightening an additional 10 degrees
Отрегулировать винт до тех пор, пока пузырь центрируется в флаконе
Adjust the screw until the bubble is centered in the vial
Винт, рычаг, клин, блок и т.д. называются простыми механизмами.
The screw, the lever, the wedge, the pulley, etc. are called simple machines.
Остановиться на глубине
Stop at Depth
В глубине души он хороший человек.
He is a good man at heart.
В глубине души все люди добрые.
All people are good at the bottom of their hearts.
Мы сидели в самой глубине аудитории.
We sat in the very back of the auditorium.
Наши связи теряются в глубине времён.
Our relationship is lost in the depths of time.
В глубине островов была настоящая пустыня.
In the deserts behind larger dragons
Да. Железная дверь в глубине коридора.
The iron door at the end of the gallery.
Хотя полагаю, в глубине души поверила
I suppose deep down in my heart I did.
Но тут произошёл отказ двигателя 3, а его винт зафлюгировался.
3 engine to fail and the crew then inadvertently feathered the no.
Теперь всё, что тебе надо сделать, это затянуть винт и дело в шляпе.
Now all you have to do is tighten the screw, and Bob's your uncle.
На глубине рыбки свободны
Deep inside, the fish are free
А в глубине существует лишь танец восторга
Deep inside, there is just the dance of ecstasy
В глубине души он очень серьёзный человек.
Really, at his core, Nelson is a very serious person.
Я чувствую, Как в глубине моей души
I feel love
Цели в глубине обороны боевиков уничтожает артиллерия.
The artillery destroys targets deep into the militants' defenses.
что... В глубине души ты наслаждался убийствами!
and that was because in your heart you enjoyed murdering them!
что... В глубине души вы наслаждались убийствами!
But you didn't run away and that was because in your heart you enjoyed murdering them!
Но в сердца глубине проснется песня моя.
Within my heart I hid the song away there
В глубине твоих прекрасных карих глаз, милая.
In the depths of your pretty brown eyes, sweet.
Она кажется счастливой, но в глубине души страдает.
She looks happy, but deep down, she suffers.
В глубине души Том знал, что поступил неправильно.
In his heart of hearts Tom knew he'd done the wrong thing.

 

Похожие Запросы : в глубине - в глубине - в глубине покрытия - в глубине отражения - в такой глубине - в глубине зонда - в глубине модуля - в глубине скрининга - в глубине введения - в глубине сравнения - в некоторой глубине - в глубине процесса - Силы в глубине - в большой глубине