Translation of "власть снова" to English language:
Dictionary Russian-English
власть - перевод : Власть - перевод : снова - перевод : снова - перевод : снова - перевод : снова - перевод : власть - перевод : снова - перевод : снова - перевод : снова - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Конечно, военные не торопятся снова взять власть в свои руки. | Of course, the army is in no hurry to seize power. |
Она без колебаний взялась за оружие снова, чтобы взять власть силой. | It did not hesitate to take up arms again to take power by force. |
Снова и снова становится очевидным то, что люди, когда им дают шанс, действительно хотят иметь подотчетные правительства, надлежащую власть закона и возможность выбирать свою собственную судьбу. | Time and again what is clear is that people, given the chance, do want governments that are accountable, proper rule of law and the ability to choose their own destiny. |
С другой стороны, нет никаких гарантий, что правильная политика будет продолжена, если власть снова перейдет к военному правлению. | On the other hand, there is no assurance that the right policies would be maintained if power once again passed to a military ruler. |
Когда, в конце концов, стало очевидным, что власть сделала из Чэня обычного преступника, KMT снова победила на выборах. | When it was finally proved that power had turned Chen into a common criminal, the KMT was voted back into power. |
И так снова, снова и снова. | And around and around and around it goes. |
Снова и снова. | Again and again. |
Снова и снова. | Do it all over again. |
получаются повторно, снова и снова и снова. | This comes out repeatedly, again, again, again. |
И повторяете снова и снова и снова. | You do it over and over and over. |
Переходить её можно снова и снова, и снова. | You go again and again and again. |
Снова платина , снова победа. | ... |
И снова, снова бежать... | And again, up again running... |
Снова и снова пищит | Always beeping more and more |
Счастливы снова и снова. | And they're happy over and over again. |
Снова S1, снова S2. | You'll hear S1 again over here and S2. |
Власть. | Moscow. |
Власть. | Fwd. |
Власть. | Power. |
Они смешиваются, разделяются, перемешиваются снова, и снова, и снова. | They get thrown into mixtures, separated, remixed over and over and over again. |
Или по месту жительства снова и снова и снова | Or the place of residence again and again and again |
Что удовольствия я имел власть получила власть | What fun I had power received power |
Прочитайте это снова и снова. | Read it again and again. |
Прочитай это снова и снова. | Read it again and again. |
Прочти это снова и снова. | Read it again and again. |
Прочти книгу снова и снова. | Read the book again and again. |
Я пытался снова и снова. | I tried again and again. |
Мы усовершенствовались, снова и снова. | We've upgraded time and again and again. |
Заполнять их снова и снова. | Do it over and over again. |
Снова и снова я слышу | Over and over I hear, |
Он смотрел снова и снова. | He watched again and again. |
Это повторялось снова и снова. | And this happened over and over and over again. |
История повторяется снова и снова. | It's reiterated over and over and over again. |
Ты поднимался снова и снова! | You got on again and again! |
Оно идёт снова и снова... | It goes on and on... |
Если Талибан cнова захватит власть обманным путем, они снова пригласят обратно Аль Каиду, которая попытается убить как можно больше наших людей. | If the Taliban take over again, they will invite back Al Qaeda, who will try to kill as many of our people as they possibly can. |
Тогда можно вырезать снова, и снова, и снова, и снова, и снова И получаются всё более маленькие образцы цветной капусты. | And then you cut again, again, again, again, again, again, again, again, again, and you still get small cauliflowers. |
Тогда можно вырезать снова, и снова, и снова, и снова, и снова... И получаются всё более маленькие образцы цветной капусты. | And then you cut again, again, again, again, again, again, again, again, again, and you still get small cauliflowers. |
В конечном счете, божественная власть превосходит политическую власть. | Ultimately, divine authority trumps political authority. |
Но власть сексуальной привлекательности это вовсе не власть. | But bottom power is not power at all. |
И так повторяется снова и снова. | And it goes back and forth, you know? |
И повторяете все снова и снова. | You do it again and again. |
Он перечитывал письмо снова и снова. | He read the letter over and over. |
Он пробовал это снова и снова. | He tried it over and over again. |
Он звонил мне снова и снова. | He telephoned me again and again. |
Похожие Запросы : снова, снова - снова и снова - снова и снова - снова и снова