Translation of "влить с" to English language:


  Dictionary Russian-English

влить с - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Я собираюсь оставить только кобыл и влить немного свежей крови.
I'm gonna get rid of everything but the mares and bring in some new blood.
Оронте влюбился в пленницу Джизельду (Ария La mia letizia infondere Всю радость мою безмерную хотел бы влить ей в сердце ).
Oronte has fallen in love with the captive Giselda (Aria La mia letizia infondere Would that I could instill my gladness into her dear heart ).
После того как я убью себя этой пилюлей, через 5 секунд ты должен влить в меня противоядие или я умру навсегда.
So, right after I kill myself with this pill, I need you to revive me with this antidote within five seconds or I will be permanently dead.
Сам Лайон принимал участие в St. Louis Wide Awakes , проправительственной военизированной организации, которую он планировал вооружить из запасов арсенала и влить в ряды федеральной армии.
Lyon himself had been extensively involved in the St. Louis Wide Awakes, a pro union paramilitary organization that he intended to arm from the arsenal and muster into the ranks of the federal army.
Ту энергию и приверженность к оборонным расходам, которую представляет Индия, нужно влить в Европу, потому что европейская риторика о ее глобальной стратегической роли остается в разгаре.
The kind of energy and commitment to defense spending that India represents needs to be injected into Europe, because European rhetoric about playing a strategic global role remains in high gear.
В качестве практического политического вопроса, гораздо легче влить налоговые деньги в социальные программы тогда, когда национальный экономический пирог растет (а не наоборот), и свободная торговля остается двигателем экономического роста.
As a practical political matter, it is far easier to funnel tax monies to social programs when a nation s economic pie is growing than when it is not, and free trade remains an engine of growth.
На самом деле, не было ни инфляции, ни роста казалось бы, что центральные банки могут влить сотни миллиардов долларов, евро или иен на рынок и добиться лишь небольшого заметного эффекта.
In fact, there has been neither inflation nor growth central banks can seemingly pour hundreds of billions of dollars, euros, or yen into the market with little discernible effect.
В начале апреля Банк Японии объявил о планах запустить самые агрессивные программы скупки облигаций, обещая в течение ближайших двух лет влить в экономику 1,4 триллиона долларов США, чтобы достигнуть целевого показателя инфляции в 2 .
In early April, the BOJ announced plans to unleash the most aggressive bond buying program of all, promising to inject 1.4 trillion into the economy over the next two years in order to meet an inflation target of 2 .
Была вещь, то единственное, в чем я был хорош, а всего то понадобилось влить десятки миллионов долларов IBM и их лучших людей, и тысячи параллельно работающих процессоров, и они смогли делать то же самое.
Here's the one thing that I was ever good at, and all it took was IBM pouring tens of millions of dollars and its smartest people and thousands of processors working in parallel and they could do the same thing.
С С С А С В С М Ч У Итого
SS SA SV SM C U TOTAL
С трех сторон с Таганрога, с Тихорецкой, с Воронежа.
Advancing from Taganrog, Tikhoretskaya, Voronezh.
С дороги. С дороги. С дороги
Out of my way. Out of my way. Out of my way.
С С 2 до С 3
Levels P 2 to P 3
С С 4 до С 5
P 4 to P 5
С 5 С 4 С 3
P 5 15 5 5
С 4 С 3 С 2
P 4 203 463 666 30.5 246 481 727 33.8
С сыром, с курицей, с ветчиной?
Chicken? Ham?
Представлено С. С.
Submitted by S. S. S.
С С В
NNE
С С З
NNW
С ним? С кем это с ним?
Who is this him?
Сегодня единство взглядов с... с троцкистами, завтра с эсерами, с меньшевиками...
Now you're together with the Trotskyites, then you'll unite with SRs, or the Mensheviks.
Я ни с кем не попрощался, ни с моим отцом, ни с моей матерью, ни с братьями, ни с сестрой, ни с тётями, ни с дядями, ни с кузенами, ни с бабушками дедушками, ни с кем.
I didn't say goodbye to anybody, not my mother, my father, my sisters, my brothers, my aunts, my uncles, my cousins, my grandparents, nobody.
1 С 5, 3 С 4 (1 С 4a), 7 С 3,
(2 NOb), 27 UNV
13 С 4, 25 С 3 (5 С 3b), 19 С 2,
13 P 4, 25 P 3 (5 P 3b), 19 P 2,
управления финансовыми ресурсами с С 3 до С 4 25Н.14(с)
Resources Management Service P 3 to P 4 25H.14 (c)
Фрукты, овсянка, яичница с беконом, с сосисками,.. ...булочки с сосисками, с ветчиной...
Fruit, cereal, bacon and eggs, eggs and sausage, sausage and hot cakes, hot cakes and ham, ham and eggs, eggs and bacon, bacon and...
Гриневецкий С. Р., Зонн И. С., Жильцов С.
Gallery References С. Р. Гриневецкий, И. С. Зонн, С. С. Жильцов.
С. Отношения с другими органами и с государствами
C. Relations with other bodies and with States . 157 163 41
191 с. с илл.
191 с. с илл.
224 с. с илл.
224 с. с илл.
С 1 С 5
P 1 P 5
С 2 С 1
P 2 P 1 25 24 49 51.0
С ОО С ОО
P GS P GS
С 4 С 3
P 4 10 12 1 856 61
С 3 С 1
P 3 P 1 107 101 (6)
С 5 С 4
P 5 5 2 7 (2) 5
С кем? С ним.
Him.
С кем, с Вилли?
Who, Willie?
С ко.. с королём?
To the king?
...с коляской , ...с коляской
with a pram with a pram
Да, С с плюсом.
Yeah. It's a c plus.
С Богом! С Богом!
In God's name, off!
С дороги. С дороги.
Out of the way!
С кем, с кем!
What do you think?

 

Похожие Запросы : влить информацию - влить вино - влить молоко - постепенно влить - влить ликвидность - влить запас - влить в кастрюлю - с - с - с - с с учетом - с удовольствием с - с + с рынка - С уважением С уважением