Translation of "вносят свой вклад" to English language:
Dictionary Russian-English
вклад - перевод : вклад - перевод : вклад - перевод : вклад - перевод : вносят свой вклад - перевод : вклад - перевод : вносят свой вклад - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Вы вносите свой вклад, все остальные вносят свой. | You do your bit. Everybody else does theirs. |
Эти вещества вносят свой вклад в процесс уничтожения микроорганизмов. | These reactive molecules contribute in the destruction process of the microorganisms. |
Пуэрториканцы вносят свой вклад в дело достижения полной независимости. | Puerto Ricans were doing their part to achieve full independence. |
Наши свободы и социальная мобильность также вносят свой вклад в угрозу. | Our freedoms and social fluidity also contribute to the threat. |
Региональные организации вносят свой вклад в обеспечение мира и международной стабильности. | Regional organizations do contribute to peace and international stability. |
Другие факторы тоже вносят свой вклад в сегодняшние ультра низкие процентные ставки. | Other factors are contributing to today's ultra low interest rate environment as well. |
Все эти проблемы вносят свой вклад в дисбаланс, и Китай должен их разрешить. | All those problems contribute to the imbalance, and China should fix them. |
Более 80 различных баз данных вносят свой вклад в рост базы данных PubChem. | More than 80 database vendors contribute to the growing PubChem database. |
Эти рабочие вносят свой вклад в передовое развитие, в котором нуждаются наши страны. | Those workers contribute to the innovative growth that our nations require. |
И они вносят огромный вклад . | And they are making a tremendous contribution. |
Региональные учреждения вносят свой вклад в создание системы раннего предупреждения о цунами для этого региона. | Regional institutions3 are contributing to the establishment of a tsunami early warning system for the region. |
Они вносят вклад в осуществление политики миростроительства. | They contribute to the implementation of peacebuilding policies. |
Ливан выражает также свою признательность за усилия, предпринимаемые странами, которые вносят свой вклад в эту деятельность. | Lebanon greatly appreciates the efforts of donor States in that area. |
В развивающихся странах ТНК выступают в роли налогоплательщиков и вносят свой вклад в генерирование государственных доходов. | Companies (domestic and foreign alike) should abide by the laws of the countries in which they operate and refrain from unethical business practices. This refers to such issues as not taking advantage of weak law enforcement, anticompetitive practices and corruption. |
В этих целях Банк Грамен, Правление развития сельских районов и Сельскохозяйственный банк вносят свой существенный вклад. | In this area, the Grameen Bank, the Rural Development Board and the Agricultural Bank are making a commendable contribution. |
9. Страны члены ОИК вносят свой вклад в операции ООН по поддержанию мира, в частности в Сомали. | 9. The OIC member States have contributed to the United Nations Peace keeping Operations, particularly in Somalia. |
Неприсоединившиеся страны вносят большой вклад в эту область. | The non aligned have offered a handsome contribution in this respect. |
Местные радиостанции вносят свой вклад в сохранение культурной самобытности каждого региона, популяризируют культурное наследие и способствуют его использованию. | Another fundamental vector of contemporary culture is the print media, to which wide access is assured via the newspapers published by the National Press Authority and by private entities, associations or trade unions wishing to air their views, discuss contemporary issues and present their ideas. |
Многие супербогатые являются также супертворческими и вносят ценный вклад. | Many super earners are also super creative and bring enormous value. |
Значительный вклад в проведение Года вносят несколько межправительственных организаций. | Several intergovernmental organizations are making significant contributions to the Year. |
80. Следует отметить, что НПО вносят крайне важный вклад. | 80. It should be noted that NGOs have been making vital contributions. |
Ученые, которые вносят вклад в ЭЖ, отвечают на вопрос | And the scientists who are contributing to EOL are answering a question, |
Внесите свой вклад. | Make a difference. |
Сотрудники региональных отделений вносят вклад в нормативные мероприятия ООН Хабитат. | Staff of the regional offices are contributing to the normative activities of UN Habitat. |
Они вносят неоценимый вклад в области развития, образования и здравоохранения. | Their contribution to development, education and health had been invaluable. |
Они будут осознавать, что не только спасают жизни, но и вносят свой вклад в гораздо более безопасный и более процветающий мир. | They will know that they would not only save lives, but also contribute to a much safer and more prosperous world. |
Используя такие онлайн инструменты, как Картограф Гугл (Google Map Maker), они вносят свой вклад в общую цель создания цифровой карты мира. | Using online tools like Google Map Maker, they are contributing to the shared goal of building a digital map of the world. |
В прошлом году Узбекистан был шестым по сбору урожая в мире и дети все еще вносят свой вклад в общее дело. | Uzbekistan was the sixth biggest producer in the world last harvest, and kids are still contributing to the cause. |
Эта информация позволит произвести сопоставление и выделить те страны, которые, возможно, не вносят свой вклад в осуществление ни одной из конвенций. | This information would allow comparison and would single out those countries that may not be contributing to any of the conventions. |
В то же самое время, если существуют гарантии их безопасности, малые государства быстро развиваются и вносят свой вклад в международное сообщество. | At the same time, if there exist guarantees for their security, small States develop rapidly and bring their own contributions to the international community. |
Большая часть потребляемой энергии вырабатывается загрязняющими среду элек тростанциями, которые вносят свой вклад в глобальные изменения климата и в ухудшение здоровья людей. | Much of the energy used is generated from highly polluting power stations, which are contributing to global climatic changes and to the detriment of peoples health. |
Стратегические документы, перечисленные в параграфе 3.1 анкетного опроса, включая национальное законодательство, также вносят свой вклад в устойчивое производство и потребление продовольствия. | Strategic documents listed in paragraph 3.1 of the questionnaire, including national legislation, also contribute to sustainable food production and consumption. |
Я вношу свой вклад. | I'm contributing. |
Я внёс свой вклад. | I contributed. |
Они принимают собственные решения и вносят вклад в непредсказуемость современных выборов. | They make up their own minds and contribute to the unpredictability of modern elections. |
Тем не менее, они вносят значительный вклад в свои родные страны. | Even so, they contribute significantly to their home countries. |
Не меньший трудовой вклад вносят женщины в уход за оливковыми деревьями. | Women make an equally substantial contribution to the work of looking after olive trees. |
Поэтому государства члены Европейского союза вносят значительный вклад в ее осуществление. | Member States of the European Union have therefore contributed substantially to it. |
Другие факторы, такие как оборудование, тренировки и питание, вносят свой вклад в успех спортсмена, но не вызывают такое же благоговение или уважение. | The other factors equipment, coaching, and nutrition contribute to an athlete's success but don't evoke the same awe or esteem. |
Она будет построена благодаря подтверждению прав таких общественных движений, как женские движения, которые вносят свой вклад в повестку дня борьбы за мир. | It is built by affirming the rights of social movements such as women's movements, which contribute to the peace agenda. |
Подразделения, задействованные самым непосредственным образом, коллективно вносят свой вклад в общие усилия, однако все они имеют свои конкретные и четко определенные обязанности. | The offices most directly involved contribute to the common effort in a collective manner, but with clear and distinct responsibilities. |
Действительно, в других случаях имеется зависимость от всех переменных, и все они так или иначе вносят свой вклад в вероятность развития кашля. | Really you depend on all of them and all of them sort of contribute something to the probability of exhibiting a cough. |
Некоторые страны вносят основной вклад в создание проблемы другие являются главными жертвами. | And fourth, nations are likely to differ widely in their particular interests in this issue. |
Некоторые страны вносят основной вклад в создание проблемы другие являются главными жертвами. | Some countries are major contributors to the problem others are major victims. |
учитывая тот вклад, который все государства члены Организации вносят в поддержание мира, | Considering the contribution that all States Members of the Organization make to peacekeeping, |
Похожие Запросы : также вносят свой вклад - вносят существенный вклад - вносят наибольший вклад - вносят существенный вклад - вносят существенный вклад - внести свой вклад вклад - вносит свой вклад - внести свой вклад - внести свой вклад - внести свой вклад - дают свой вклад - внести свой вклад - внести свой вклад