Translation of "вношу" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
Вношу. | So moved. |
Я вношу свой вклад. | I'm contributing. |
Я вношу большой вклад. | I contribute a great deal. |
Вношу поправку в свой прогноз. | I revise my estimate. |
Я вношу вам оправдание, которое уже готово. | I'm bringing you an acquittal that's already all cooked. |
Да потому что я не вношу мой вклад в нашу эволюцию. | Why? I'm not contributing to our evolution. |
Сейчас я вношу свой последний вклад, чтобы помочь с этим праздником Евровидения. | Now I'll do my last contribute to help with this Eurovision party. |
Однако я вношу это предложение в расчете на то, что доклад будет утвержден завтра. | But I am basing this suggestion on the prospect of the report's being adopted hopefully tomorrow. |
Софи отмечает Я вношу свой вклад в жизнь Венгрии, ведь я работаю и плачу налоги. | I contribute to Hungary because I work and I pay taxes. |
Прямо сейчас, стоя на этой сцене и произнося эти слова, я вношу изменения в ваш мозг. | Right now, standing on this stage, by speaking these words, I'm changing your brain. |
Здесь каждая книга и каждый мир становится маленьким шариком, который я вношу сюда, в этот волшебный прибор внутри прибора. | And so over here, each book and each world becomes a little marble that I drag in to this magical device within the device. |
Как налогоплательщик я вношу свою долю в жизнь общества и хочу, чтобы Ип Пин Сю и другие спортсмены с ограниченными возможностями получили достойные премии. | After all, as a taxpayer, I pledge my share of it to all society and to that end, in principle, I want Yip Pin Xiu and other disabled athletes to get the same rewards. |
Она сказала Я держу завещание здесь, у постели, memento mori, и я все время вношу в него изменения, просто потому, что мне так хочется . | She said, I keep this will by my bed, memento mori, and I change it all the time just because I want to. |
Я вношу этот проект резолюции от имени Кубы, Египта, Индонезии, Иордании, Кувейта, Ливана, Малайзии, Саудовской Аравии, Судана, Сирийской Арабской Республики, Туниса, Объединенных Арабских Эмиратов и Йемена. | I introduce that draft resolution on behalf of Cuba, Egypt, Indonesia, Jordan, Kuwait, Lebanon, Malaysia, Saudi Arabia, Sudan, Syrian Arab Republic, Tunisia, the United Arab Emirates and Yemen. |
Я вношу этот проект резолюции от имени делегаций Алжира, Кубы, Джибути, Египта, Индонезии, Иордании, Малайзии, Мавритании, Марокко, Катара, Саудовской Аравии, Судана, Туниса, Объединенных Арабских Эмиратов и Йемена. | I introduce this draft on behalf of the delegations of Algeria, Cuba, Djibouti, Egypt, Indonesia, Jordan, Malaysia, Mauritania, Morocco, Qatar, Saudi Arabia, Sudan, Tunisia, the United Arab Emirates and Yemen. |