Translation of "внутренние и трансграничные" to English language:
Dictionary Russian-English
внутренние и трансграничные - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
трансграничные вопросы. | There are many options for structuring the information. |
Территория Ару и трансграничные сети | B. Aru territory and cross border networks |
Региональное сотрудничество и трансграничные подходы | Regional cooperation and transboundary approaches |
Так, проектом конвенции охватываются лишь трансграничные водоносные горизонты и системы таких горизонтов, тогда как внутренние водоносные горизонты и их системы из сферы его применения исключаются. | Thus, only transboundary aquifers and aquifer systems are covered by the draft convention and domestic aquifers and aquifer systems are excluded from its scope. |
Трансграничные проблемы в Западной Африке. | Cross border issues in West Africa. |
В главе 2 Закона О борьбе с легализацией доходов, полученных преступным путем, и финансированием терроризма рассматриваются все трансграничные и внутренние сделки с оплатой в наличной или безналичной форме. | Chapter 2 of the Law on the Fight Against Legalizing the Illegal Income and Financing of Terrorism covers all kinds of transactions, cash and non cash, both cross border and domestic. |
Пункт 5 резолюции 1526 (2004) трансграничные переводы валюты | Paragraph 5 of resolution 1526 (2004) trans border movement of currency |
Внутренние реформы и моби | Domestic reforms and resource |
Анализ и контроль состояния атмосферной среды загрязнение атмосферы, трансграничные проблемы и глобальные проблемы. | Analysis and monitoring of the state of the atmosphere air pollution, transboundary problems and global problems. |
Третий доклад об общих природных ресурсах трансграничные грунтовые воды | Third report on shared natural resources transboundary groundwaters |
В какой мере в этой политике учитываются трансграничные вопросы? | Please report on bilateral cooperation with potentially affected neighbouring countries |
Я преодолел внутренние границы, мои внутренние преграды. | So I crossed my inner border. I crossed my inner border. |
Внутренние реформы и мобилизация ресурсов | Domestic reforms and resource mobilization |
Внутренние энергетические ресурсы и энергоснабжение | Indigenous energy resources and energy supply |
IХ. ВНУТРЕННИЕ И ВНЕШНИЕ РЕВИЗИИ | IX. INTERNAL AND EXTERNAL AUDITS |
Внутренние препятствия | Internal Obstacles |
Внутренние ревизоры | Internal auditors |
Внутренние аспекты | Does your country need assistance in providing the information requested in this questionnaire? |
Внутренние дороги | Internal roads |
Внутренние особенности | Internals |
внутренние свойства | interior |
Внутренние свойства | Interior |
Внутренние службыName | Internal Services |
Внутренние ревизоры | The Internal Auditors |
Внутренние инструменты | Internal Tools |
Внутренние углы? | The inner angles? |
внутренние правила | Internal regulations |
(Богачи также, в значительной степени, контролируют СМИ, общественные дебаты и трансграничные потоки капитала). | (The wealthy also remain largely in control of the media, the public discourse, and cross border capital flows.) |
Конференция Сторон приветствовала эту инициативу и рекомендовала организовать дальнейшие учения, в частности трансграничные. | The Conference of the Parties welcomed this initiative and encouraged the organization of further exercises, in particular transboundary ones. |
Скорее цель гармонизации заключается в том, чтобы упростить трансграничные сделки. | Rather, the aim of harmonization is to make cross border trade easier for business. |
Аэропорт обеспечивает международные и внутренние рейсы. | The airport provides international and domestic flights. |
TypeScript различает внутренние и внешние модули. | TypeScript distinguishes between internal and external modules. |
Внутренние реформы и мобилизация ресурсов 5,1 | Domestic reforms and resource mobilization 5.1 |
10. ВНУТРЕННИЕ РЕФОРМЫ И МОБИЛИЗАЦИЯ РЕСУРСОВ | 10. DOMESTIC REFORMS AND RESOURCE MOBILIZATION |
Программа Внутренние реформы и мобилизация ресурсов | Programme Domestic reforms and resource mobilization |
Внутренние механизмы и службы отделов Евростата | Eurostat's departmental machines and services |
Внутренние системы и иерархии максимально просты. | Internal systems and hierarchies are as simple as possible. |
Скрывать внутренние атрибуты | Hide private attributes |
Внутренние водные пути | Inland waterways |
6.1.3.2.2.6.1 Внутренние зеркала | Interior mirrors |
А. Внутренние меры | A. Internal action |
В. Внутренние экзамены | B. Internal examinations |
Это внутренние демоны. | These are inner demons. |
внутренние воды страны | river flows from other countries UHI water generated within the country |
Экономическое сообщество западноафриканских государств и Восточноафриканское сообщество благодаря выдаче региональных паспортов облегчили трансграничные перемещения населения. | The Economic Community of West African States and the East African Community have eased trans border movements of people by issuing regional passports. |
Похожие Запросы : трансграничные перемещения - трансграничные вопросы - трансграничные ситуации - трансграничные фонды - трансграничные потоки - трансграничные здравоохранения - трансграничные операции - трансграничные воздействия - трансграничные услуги - трансграничные сделки - трансграничные активы - трансграничные контракты - трансграничные связи - трансграничные потоки