Translation of "вожжи" to English language:


  Dictionary Russian-English

вожжи - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Возьми вожжи!
Grab the reins!
Бросай вожжи и слезай!
Drop your reins and get off the box!
Двинься и давай мне вожжи.
Come on. Move over and give me the reins.
Левин сел в тележку и взял вожжи.
Levin got into the trap and took the reins.
А паутина пошла на вожжи для лошади.
And the spider's web is for the reins on the horse.
Он передал вожжи Весловскому и пошел в болото.
He handed the reins to Veslovsky and went into the marsh.
Другим примером может служить попытка Путина накинуть вожжи на губернаторов 89 регионов России.
Another instance has to do with Putin's effort to rein in the governors in charge of Russia's 89 provinces.
Во... в санях, отвечал старик, сматывая кругом снятые вожжи и бросая их наземь. Наладь, поколе пообедают.
'There in the passage,' answered the old man, winding the reins into a ring and throwing them on the ground. 'Fix them on before we finish dinner.'
Это как есть, отвечал приказчик, передавая ему вожжи и застегивая кожаный фартук. А с покупочкой, Михаил Игнатьич?
That's so, responded the clerk, handing him the reins and buttoning the leather apron. But I can congratulate you on the purchase, Mihail Ignatitch?
Посмотрите, как я вас довезу! отвечал он, не пуская вожжи, когда Левин просил его пустить кучера. Нет, я должен свою вину искупить, и мне прекрасно на козлах. И он поехал.
I am Automedona' wait and see how I will drive you!' he said, keeping hold of the reins, in reply to Levin who wanted him to let the coachman drive. 'No, I must expiate my sin, and besides, it's delightful on the box,' and he was off.

 

Похожие Запросы : взял вожжи - рисовать вожжи - Вожжи ятрышник - вожжи себя в