Translation of "вокруг Рождества" to English language:


  Dictionary Russian-English

вокруг - перевод : вокруг - перевод : вокруг - перевод : вокруг - перевод : вокруг - перевод : вокруг - перевод : вокруг - перевод : вокруг - перевод : вокруг - перевод : вокруг Рождества - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Счастливого Рождества!
Merry Christmas!
Остров Рождества
Christmas Island
остров Рождества
Christmas Island
Весёлого Рождества!
Merry Christmas!
Весёлого Рождества!
Merry Christmas.
Счастливого Рождества.
Have a merry Christmas.
Счастливого Рождества!
Merry Christmas.
Весёлого Рождества!
Merry Christmas, Mr. Matuschek.
Счастливого Рождества.
Merry Christmas, Mr. And Mrs. Shottish.
Веселого рождества.
Merry Christmas.
Счастливого Рождества.
Well, merry Christmas.
Веселого Рождества!
Merry Christmas! Oh!
Веселого Рождества
Merry Christmas.
Веселого Рождества
Merry Christmas.
Счастливого рождества
Merry Christmas.
Веселого рождества
Merry Christmas.
Веселого Рождества!
Merry Christmas!
Счастливого Рождества!
And Merry Christmas!
Зачем ждать Рождества?
Why wait for Christmas?
Завтра канун Рождества.
It's Christmas Eve tomorrow.
Счастливого вам Рождества!
Marry Christmas.
Весёлого вам Рождества.
Marry Christmas.
Весёлого вам Рождества!
Merry Christmas, Mr. Matuschek.
Как насчет Рождества?
How about Christmas?
Счастливого Рождества, дорогой.
Merry Christmas, dear.
Счастливого Рождества вам.
Merry Christmas to you.
В канун Рождества.
It's the day before Christmas.
Счастливого Рождества, Вай.
Merry Christmas, Vi.
Счастливого Рождества, Джордж.
Merry Christmas, George.
А, счастливого Рождества!
Merry Christmas!
Счастливого Рождества, Джордж!
Merry Christmas, George.
Подожди до Рождества.
Stay till some time after Christmas.
Веселого Рождества дорогая
Merry Christmas, darling.
Веселого рождества, дорогая
Merry Christmas, darling.
И веселого рождества
And merry Christmas.
Веселого Рождества, Том.
Merry Christmas, Tom.
Счастливого Рождества вам!
Merry Christmas!
До Рождества осталась неделя.
Christmas is a week away.
Они поженились накануне Рождества.
They got married on Christmas Eve.
24 декабря канун Рождества.
December 24th is Christmas Eve.
Не понимаю я Рождества.
I don't understand Christmas.
сегодня, в канун Рождества?
Today, on the eve of Christmas?
Я вернусь до Рождества.
I'll be home before Christmas.
Что ж, весёлого Рождества!
Well, Merry Christmas.
Весёлого Рождества, мистер Матучек!
Merry Christmas, Mr. Matuschek.

 

Похожие Запросы : для Рождества - празднование рождества - после Рождества - до рождества - утро рождества - счастливого Рождества - ангел рождества - до рождества - ожидание Рождества - установка рождества - Вкус Рождества - Дух Рождества - атмосфера рождества - желание рождества