Translation of "вокруг германии" to English language:
Dictionary Russian-English
вокруг - перевод : вокруг - перевод : вокруг - перевод : вокруг - перевод : вокруг - перевод : вокруг - перевод : вокруг - перевод : вокруг - перевод : вокруг - перевод : вокруг германии - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Спор в Германии по прежнему в основном ведется вокруг политических принципов. | The German debate is still largely a policy debate. |
В Германии также дебаты ведутся вокруг политической и экономической значимости SWFs для будущего страны. | In Germany, too, the debate centers on SWFs political and economic significance for the country s future. |
В 1911 году дипломатический кризис вокруг Марокко сопровождался французской спекулятивной атакой на финансовые рынки Германии. | In 1911, the diplomatic crisis over Morocco was accompanied by a French speculative attack on German financial markets. |
Десятилетние процентные ставки в Соединенных Штатах, Великобритании и Германии колебались вокруг некогда немыслимой отметки в 1,5 . | Ten year interest rates in the United States, the United Kingdom, and Germany have all been hovering around the once unthinkable 1.5 mark. |
Федеральный архив Германии () государственный архив Германии. | The German Federal Archives or Bundesarchiv (BArch) () are the National Archives of Germany. |
ГЕРМАНИИ, | GERMANY |
Германии. | Germany. |
Германии! | Germany's future! |
Германии... | Germany's future... |
Земля вращается вокруг Солнца, не вокруг Луны. | The earth goes around the sun, it doesn't around the moon. |
песню свою, барабаня вокруг, песенку, барабаня вокруг. | What can compare With your beautiful sound? Beautiful sound |
Уроки Германии | Learning from Germany |
История Германии. | A History of Modern Germany. |
Объединение Германии. | Reunification of Germany. |
Посольство Германии | Embassy of Germany |
Флаг Германии | German flag |
правительства Германии | Federal Government of Germany |
О Германии. | The one about Germany. |
В Германии. | Germany. |
Посмотри вокруг. | Look around you. |
Вокруг никого. | No one is around. |
Поспрашивай вокруг. | Ask around. |
Поспрашивайте вокруг. | Ask around. |
Вокруг никого. | No one's around. |
Вокруг никого. | There's no one around. |
Оглянись вокруг. | Take a look around. |
Посмотрите вокруг. | Nézzetek körül. |
Посмотри вокруг. | Look around. |
Посмотрите вокруг. | Look around this room. |
Оглянитесь вокруг. | You can see it for yourself. |
Посмотрите вокруг. | Look at the world. |
Посмотрите вокруг. | Look around. |
Оглянитесь вокруг. | Look around you. |
Соберитесь вокруг. | Gather around. |
Вокруг очага. | Around the fire. |
Люди вокруг. | Other people. |
Посмотри вокруг .. | Look around .. |
Вокруг деревья. | There were trees. |
Темнота вокруг. | Everywhere so dark. |
Оглянитесь вокруг. | Look around. |
Вокруг облака? | Into a cloud bank? |
Посмотри вокруг. | Look around here. |
Вокруг направо. | Around to the right. |
вокруг налево. | Now around to the left. |
Погляжу вокруг. | Have a look around. |
Похожие Запросы : все вокруг германии - вокруг - вокруг - вокруг и вокруг - канцлер Германии