Translation of "воск поэтическое" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
На ковре воск. | There is wax on the carpet. |
На ковре есть воск. | There is wax on the carpet. |
Я только нанес воск. | I just had it waxed. |
Воск и смола сработали очень хорошо. | The wax and resin worked very good. |
Мне очень жаль. Как пчелам воск. | Beeswax, my boy, beeswax. |
Д Воск и смола сработали очень хорошо. | The wax and resin worked very good. |
Нам нужно было отскрести весь этот воск. | So very carefully we had to mechanically scrape off all the wax. |
После восхождения на гору Фудзи на меня нашло поэтическое вдохновение. | After climbing Mt Fuji I got the inspiration for a poem. |
Columbia (Колумбия) это поэтическое название США, использовавшееся в XVIII веке. | Columbia is a poetic name for the United States in use during the 18th century. |
На самом деле они наиболее разнообразное, экспрессивное, поэтическое проявление природы. | They are, in fact, the most diverse, evocative, poetic aspect of nature. |
(М) Ошиблись? Ничего страшного, это всего лишь воск. | So if you make a mistake, it's okay, it's just wax. |
Вы сами убедитесь, что ваш судья забальзамирован в воск! | You'll find your judge embalmed in wax! |
Значительное влияние на поэтическое творчество оказал его друг, поэт Перси Биши Шелли. | He was a close friend of Percy Bysshe Shelley and they influenced each other's work. |
Прикрепите свечу к стене, чтобы воск не капал на стол. | Attach the candle to the wall so the wax doesn't drip onto the table. |
К сожалению, Европейский Союз, кажется, принимает поэтическое видение Фроста в качестве серьезной политической рекомендации. | Sadly, the European Union seems to be taking Frost's poetic whimsy as a serious policy prescription. |
(М) Это скорее процесс долепливания, (М) ведь мы накладываем воск поверх основы. | This is technically an additive process, because you're adding wax on. |
До сих пор виден пчелиный воск, а где протечка, там её замазывали. | You still see the beeswax dripping. When they dropped, they sealed it. |
Следующее стихотворение называется забывчивость, оно больше похоже на поэтическое эссе на тему снижения умственной способности. | The next poem is called forgetfulness, and it's really just a kind of poetic essay on the subject of mental slippage. |
Ваша задача прикрепить свечу к стене так, чтобы воск не капал на стол. | And I say to you, Your job is to attach the candle to the wall so the wax doesn't drip onto the table. |
Прикрепите свечу к стене, чтобы воск не капал на стол. Те же условия. | Attach the candle to the wall so the wax doesn't drip onto the table. |
(96 5) Горы, как воск, тают от лица Господа, от лица Господа всей земли. | The mountains melt like wax at the presence of Yahweh, at the presence of the Lord of the whole earth. |
(96 5) Горы, как воск, тают от лица Господа, от лица Господа всей земли. | The hills melted like wax at the presence of the LORD, at the presence of the Lord of the whole earth. |
Я понял, что могу более точно копировать тела живых используя воск, чем холодный камень. | I felt I could reproduce the warmth and flesh and blood of life... far more better in wax than in cold stone. |
Ваша задача прикрепить свечу к стене так, чтобы воск не капал на стол. Ваши действия? | And I say to you, Your job is to attach the candle to the wall so the wax doesn't drip onto the table. Now what would you do? |
и горы растают под Ним, долины распадутся, как воск от огня, какводы, льющиеся с крутизны. | The mountains melt under him, and the valleys split apart, like wax before the fire, like waters that are poured down a steep place. |
и горы растают под Ним, долины распадутся, как воск от огня, какводы, льющиеся с крутизны. | And the mountains shall be molten under him, and the valleys shall be cleft, as wax before the fire, and as the waters that are poured down a steep place. |
(М) Добавляя воск на основу, (М) мы вылепливаем то, что хотим увидеть (М) в итоге. | That wax that you're molding and adding on, you want to give that the appearance that you want your final sculpture to have. |
Ах, братец до 2 Капулетти , честное слово, это воск поздно, я буду в покой Мой. | Ah, sirrah to 2 Capulet , by my fay, it waxes late I'll to my rest. |
В октябре 1973 года Барретт посетил неофициальное джазово поэтическое мероприятие Пита Брауна и Джека Брюса (бывший басист Cream). | Barrett attended an informal jazz and poetry performance by Pete Brown and former Cream bassist Jack Bruce in October 1973. |
Пчелы также были одомашнены, по меньшей мере во времена Древнего царства, они давали мёд и воск. | Bees were also domesticated from at least the Old Kingdom, and they provided both honey and wax. |
Включаешь, немного подогреваешь, воск пропечатывается так, что бумага его абсорбирует. Вот вы и получили желаемое устройство. | You put that on, you warm it a little bit, the wax prints through so it absorbs into the paper, and you end up with the device that you want. |
В письменной форме он представляет собой великое по объему, доходящему до 1 млн. поэтических строк, и глубине поэтическое творение. | In written form, it was a very vast poetic work for it included contained a million lines and one of very great literary value. |
Он печатает. Включаешь, немного подогреваешь, воск пропечатывается так, что бумага его абсорбирует. Вот вы и получили желаемое устройство. | It is printing. You put that on, you warm it a little bit, the wax prints through so it absorbs into the paper, and you end up with the device that you want. |
(21 15) Я пролился, как вода все кости мои рассыпались сердце моесделалось, как воск, растаяло посреди внутренности моей. | I am poured out like water. All my bones are out of joint. My heart is like wax it is melted within me. |
(21 15) Я пролился, как вода все кости мои рассыпались сердце моесделалось, как воск, растаяло посреди внутренности моей. | I am poured out like water, and all my bones are out of joint my heart is like wax it is melted in the midst of my bowels. |
Если вы используете пластиковые, некоторые люди, в том числе и я, лет десять назад, использовал воск для серфинга. | If you use the plastic ones, a few people, and I used to do this when I used the plastic ones, back like ten years ago or whatever, I used to use some surf wax. |
Из пыльцы получается воск, из которого пчелы и строят улей, а из нектара получается мёд, который мы едим. | And they're also collecting nectar and that's what makes the honey that we eat. |
Из пыльцы получается воск, из которого пчелы и строят улей, а из нектара получается мёд, который мы едим. | And they're also collecting nectar, and that's what makes the honey that we eat. |
И это потому, что научное видение мира настолько более захватывающее, поэтическое, более удивительное, чем что либо в убогом арсенале религиозного воображения. | And this is because the scientific worldview is so much more exciting, more poetic, more filled with sheer wonder than anything in the poverty stricken arsenals of the religious imagination. |
Варёная кожа кожа растительного дубления, для повышения прочности прошедшая через погружение в горячую воду, в кипящий воск, или подобные вещества. | Boiled leather is an example of this, where the leather has been hardened by being immersed in hot water, or in boiled wax or similar substances. |
(67 3) Как рассеивается дым, Ты рассей их как тает воск от огня, так нечестивые да погибнут от лица Божия. | As smoke is driven away, so drive them away. As wax melts before the fire, so let the wicked perish at the presence of God. |
(67 3) Как рассеивается дым, Ты рассей их как тает воск от огня, так нечестивые да погибнут от лица Божия. | As smoke is driven away, so drive them away as wax melteth before the fire, so let the wicked perish at the presence of God. |
(М) Когда ее помещают в печь, (М) весь воск расплавляется и вытекает. (М) Вот почему это литье по выплавляемым моделям. | You're going to stick it in a furnace and that is when all of your wax is going to melt, which is why this is called a lost wax process. |
Несмотря на то, что современная физика устранила всякое подобное наивное понимание,тем не менее, поэтическое вдохновение связанное с небом, как с чем то совершенным неизменно. | Modern physics may have shattered this innocent vision, but the yearning for perfection remains. |
Тень Магритта падает на центральную часть постера, в этом есть что то поэтическое, когда от человека тени отделяется слово шляпа , скрытое в выражение всё, что угодно . | The shadow of Magritte falls across the central part of the poster a poetic event that occurs as the shadow man isolates the word 'hat,' hidden in the word 'whatever.' |
Похожие Запросы : поэтическое писание - поэтическое название - поэтическое качество - воск лирическая - автомобильный воск - воск карандаш - воск шнур - воск на - воск насекомых - воск свет - воск теплее - воск наполнитель