Translation of "восстановленный продукт" to English language:


  Dictionary Russian-English

продукт - перевод : восстановленный - перевод : продукт - перевод : продукт - перевод : восстановленный продукт - перевод : восстановленный продукт - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Этот восстановленный QH2 покидает фермент.
This QH2 is then released from the enzyme.
Вот восстановленный дом, сделан за 4 дня.
This is a rehabbed home, done in four days.
Таким образом я смогла сфотографировать восстановленный скелет.
And I was therefore able to photograph the fully assembled remains.
Canberra Mk.68 1 восстановленный B(I).8, проданный Перу.
Canberra Mk.68 1 refurbished B(I)8 bomber sold to Peru.
Продукт
Product
Продукт
Product
F430 самый восстановленный из природных тетрапирролов в нём всего пять двойных связей.
F430 is the most reduced tetrapyrrole in nature with only five double bonds.
Продукт воображения.
It's an imaginary thing.
Двадцатилетний продукт.
Twentyyearold stuff.
В городе расположен большой рынок, восстановленный после серьёзного пожара в середине 1990 х.
Kaduna has a large market, recently rebuilt after an extensive fire in the mid 1990s.
И это отличный продукт, это надежный продукт, это промышленное качество.
And it's a great product, it's a rock solid product , it's industrial strength.
Эмансипация как продукт?
Emancipation as a product?
Продукт прилично стоит.
The product carries a high price tag.
Этот продукт токсичен.
That product is toxic.
3.3 Продукт отруб
3.3 Product Cut
Как продукт распространяется?
How does it spread?
Продукт, Платформа, Протокол.
Product, platform, protocol.
Этот продукт дрянь.
This product's crap.
Это фантастический продукт.
It's a fantastic product.
Это первый продукт.
This was the first one.
Возьмем продукт, нефть.
Suppose we're looking at oil, which is a commodity, right.
Это отличный продукт.
It's a great product.
Вода энергоемкий продукт.
Water is energy intensive.
Обсуждаемый продукт(ы)
Product(s) discussed
Как продать продукт?
How to sell products?
Очень питательный продукт.
You should serve these lads some mad cow.
Кожа это не отдельный продукт, это самый важный побочный продукт мясной промышленности.
Leather isn't a by product it is the most important co product of the meat industry.
Это воистину архитектурный шедевр, разбитый немцами в конце войны и восстановленный Карло Скарпа (Carlo Scarpa).
It is an architectural masterpiece, bombed by the Germans at the end of the war and restored by Carlo Scarpa, where the old and the new are effortlessly fused to perfection, leaving the visitors speechless.
Это продукт фармацевтической промышленности.
It's a pharmaceutical product.
Этот продукт стоит недёшево.
The product carries a high price tag.
Кофе важнейший продукт Бразилии.
Coffee is Brazil's main product.
Новый продукт разочаровал меня.
I was disappointed with the new product.
Это хорошо продуманный продукт.
This product is well designed.
Продукт не подлежит переработке.
The product should not be reprocessed.
Этот продукт экологически чистый.
This product is environmentally friendly.
Yahoo назвала этот продукт .
the product became Yahoo!
ВВП валовой внутренний продукт
NTMs non tariff measures
ВВП Валовой внутренний продукт
CEB United Nations System Chief Executives Board for Coordination (formerly ACC)
Вот отличный мыслительный продукт.
Here's a great reflective product.
Например этот продукт всасывается.
Like, this product sucked.
Сделайте продукт развития науки.
Do product development science.
Они делают отличный продукт.
They make a great product.
Вычисления   продукт нашего сознания.
Computation only exists relative to consciousness.
Они построили лучший продукт.
They've built a better product.
Первый продукт находится тут.
The first food product is located here.

 

Похожие Запросы : восстановленный материал - образец восстановленный - Восстановленный табак - восстановленный картридж - восстановленный двигатель - восстановленный том - частично восстановленный - восстановленный камень - Восстановленный металл - восстановленный углерод - Восстановленный эпидермис - восстановленный на заводе