Translation of "всегда вовремя" to English language:
Dictionary Russian-English
всегда - перевод : вовремя - перевод : вовремя - перевод : всегда - перевод : вовремя - перевод : вовремя - перевод : всегда вовремя - перевод : всегда - перевод : всегда - перевод : всегда - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Он всегда вовремя. | He's always on time. |
Я всегда вовремя. | I'm always on time. |
Ты всегда вовремя. | You're never late, George. |
Блимп всегда вовремя. | Blimp is always on time, eh? |
Том всегда приходит вовремя. | Tom is always on time. |
Том всегда приходил вовремя. | Tom was always on time. |
Автобус не всегда приходит вовремя. | The bus doesn't always come on time. |
Автобус не всегда приезжает вовремя. | The bus doesn't always come on time. |
Этот поезд всегда приходит вовремя. | The train is always on time. |
Он всегда старается прийти вовремя. | He always makes sure to come on time. |
Я почти всегда приезжаю вовремя. | I almost always arrive on time. |
Мне нравилось быть всегда вовремя. | I liked being on time. |
Старина Легран как всегда вовремя. | Good old Legrand. Always up to date. |
Они всегда приходят не вовремя. | They're getting to be a nuisance! |
Хозяйка должна всегда приходить вовремя. | A lady of the house should make sure she is never late. |
Он всегда работает, и мои встречи всегда начинаются вовремя. | It always works and my meetings always start on time. |
Я всегда плачу за аренду вовремя. | I always pay the rent on time. |
Я всегда платил за аренду вовремя. | I've always paid the rent on time. |
Том всегда приходит на работу вовремя. | Tom always gets to work on time. |
Я всегда говорила, что уйду вовремя. | I always said I'd leave off when the time came. |
Мистер Рэмси, вы всегда платите вовремя. | Mr Ramsey, you always pay your bill on time. |
Наш учитель всегда вовремя приходит на занятия. | Our teacher is always on time for class. |
Поезд сегодня был вовремя, как и всегда. | The train was on time today, as always. |
Наш преподаватель всегда приходит на уроки вовремя. | Our professor is always on time for his class. |
Всегда надо вовремя остановиться и съесть чтонибудь. | Always have to stop and eat something. |
Возможно потому, что ты всегда приходишь вовремя. | Probably because you're always on time. |
Налево,значит, налево. Налоги всегда платили вовремя. | We pay our taxes promptly. |
Правительство всегда сполна и вовремя вносило свои начисленные взносы. | The Government has always paid its assessed contributions in full and on time. |
Мне нравилось быть всегда вовремя. Мне нравилось завершать начатое дело. | I liked being on time. I liked getting my work done. |
Мистер Менг живет здесь уже 14 лет. И всегда платит вовремя. | Mr. Meng's been living here nearly 14 years and always paid his rent promptly. |
Начинаем вовремя и заканчиваем вовремя. | I believe starting on time, and I believe closing on time. |
Вовремя. | Nice timing. |
Вовремя. | About time. |
Вовремя... | Timing... |
Вовремя. | On the nose. |
Приходи вовремя. | Be punctual. |
Приходите вовремя. | Be punctual. |
Ты вовремя. | You're on time. |
Вы вовремя. | You're on time. |
Мы вовремя. | We're on time. |
Будь вовремя. | Be on time. |
Будьте вовремя. | Be on time. |
Я вовремя. | I'm on time. |
Ты вовремя. | You arrived on time. |
Вы вовремя. | You arrived on time. |
Похожие Запросы : вовремя - прибыть вовремя - сделать вовремя - делать вовремя - точно вовремя - завершена вовремя - лучше вовремя - начать вовремя - приходит вовремя