Translation of "все внимание" to English language:


  Dictionary Russian-English

все - перевод :
All

внимание - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : Внимание - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Внимание, все!
Your attention, everyone.
Все внимание, пожалуйста!
Um, can I have everyone's attention, please?
Все внимание!.. Послушаем певца!
Listen, now... Yes, let's hear the singer.
Все внимание было на пациенте.
The focus was around the patient.
Все, внимание, время заходить внутрь.
Hey, everybody, time to get inside.
Это значит, что все внимание утекает туда, вся кровь идет туда, все внимание идет туда
It means that when it flairs up, all the blood is going there, all the attention is going there.
Все внимание лишь сфокусировано на экспорте.
They're only focused on exports.
Зачем Бо привлек к себе все внимание
Why Bo Stole the Show
Таким образом, здоровью должны уделять внимание все.
Therefore, health should be the concern of everyone
Однако не стоит уделять все внимание только экономистам.
We should not focus attention exclusively on economists, however.
Все большее внимание требуется уделять нуждам пожилых людей.
The needs of ageing populations are of growing concern.
Моя делегация может обратить внимание на все вопросы.
My delegation can look at all the issues.
Обратите внимание все эти изделия очень, очень сложные.
But what you'll notice about all of these products is they're very, very intricate.
Он сосредоточил все свое внимание на собственном спасении.
He's focusing all his attention on getting himself out of trouble.
Все, что мне нужно это сфокусировать свое внимание.
And what I need, in effect, is a focus.
Обратите внимание. Все остальное написано не его почерком.
You will notice that the handwriting above differs from the signature.
Принимая все обстоятельства во внимание, она достаточно хорошая жена.
All things considered, she is a fairly good wife.
Принимая во внимание все факты, нельзя считать это неверным.
All things considered, we cannot say that it is wrong.
Внимание все больше переключается на реинтеграцию, включая общинные услуги.
Increasingly, the focus is turning towards reintegration, including community services.
quot Все большее внимание сосредоточивается на представительном составе Совета ...
quot Increasing attention is being focused on the Council apos s representativeness ...
Все это вызывает повышенное внимание со стороны международного сообщества.
All that fully justified the growing attention they were receiving from the international community.
Люди все больше и больше обращают на это внимание.
And people are more and more sensitized to that.
Неудивительно поэтому, что сейчас все внимание опять обращено на энергоресурсы.
No surprise, then, that new attention is being focused on energy supplies.
Особое внимание следует обратить на использование слов максимальный, наилучший, все .
Special attention should be paid to the use of the expressions maximum, best, all .
Вопрос прав человека приобретает все большее внимание на международном уровне.
The human rights issue is receiving growing attention on the international level.
приняв во внимание все письменные материалы, представленные ему автором сообщения,
Having taken into account all written information made available to it by the author of the communication,
Мы обращаем внимание на возможность проверять весь процесс все время.
What we are looking at here is the opportunity to review the entire process the whole time.
Сейчас самое время,чтобы отвлечь все внимание фанатов на себя.
At times like this, you need to divert the fans' attention.
Так, дети, стойте совершенно смирно, все внимание обратите на отца.
Now, children, stand absolutely still, to attention as your father showed you.
Но Максиму не все равно. Он обращает внимание на одежду.
He's so particular about clothes.
Имеет смысл прославлять все эти качества, принимая во внимание действительно все величие города и культуры.
And it makes sense to celebrate them here because those are attributes that really take into account the entire grandeur of the city and the culture.
Внимание, внимание.
Attention, attention.
Внимание, внимание.
Hear, hear.
Внимание, внимание!
Attention Attention!
Внимание,внимание.
Listen. Listen, now. Listen.
Внимание, внимание.
(PA) Your attention, please.
Мы особенно ценим это, принимая во внимание все ваши другие обязанности.
Given all your other pressing concerns, that is particularly appreciated.
Уделяя внимание соответствующему опыту женщин, мы все больше осознаем потребности детей.
While paying attention to the relevant experiences of women, we have become increasingly aware of the needs of children.
Все это, естественно, вызывает значительный интерес и повышенное внимание к Украине.
Naturally, all of these developments are generating broad interest in, and closer attention to, Ukraine.
Все это принималось во внимание при работе над текстом проекта резолюции.
All those developments had been taken into account during the drafting of the draft resolution.
(М) Все внимание апостолов и сборщика налогов сосредоточено (М) на Христе.
All of the apostles attention and the tax collector's attention is on Christ.
Пожалуйста, обратите внимание, что все счастливые жители вашего дома, это особая.
Please note that all Happy inhabitants of your house, it is singular.
Патока , сказал Соня, не принимая во внимание на все это время.
'Treacle,' said the Dormouse, without considering at all this time.
Принимая во внимание все требования Директивы ИПЗК, рекомендуется применение пошагового подхода.
Taking into account all requirements of the IPPC Directive, a step by step approach is recommended
Все это отвлекло внимание от недвусмысленных уроков последних пяти десятилетий экономического развития.
Lost in all this are the clear lessons of the last five decades of economic development.

 

Похожие Запросы : все большее внимание - все большее внимание - все большее внимание - все большее внимание - все большее внимание - получила все большее внимание - получить все большее внимание - привлекает все большее внимание - все более пристальное внимание - принимая во внимание все - во внимание все предупреждения - получать все большее внимание - приобретает все большее внимание - получил все большее внимание