Translation of "все расходы понесенные" to English language:


  Dictionary Russian-English

все - перевод :
All

все - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : расходы - перевод : расходы - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Деятельность, проведенная секретариатом, и расходы, понесенные в 2003 году
Activities undertaken by the Secretariat and expenditures incurred in 2003
Деятельность, проведенная секретариатом, и расходы, понесенные в 2004 году
Activities undertaken by the Secretariat and expenditures incurred in 2004
США, составляющие расходы по проекту, понесенные в период отсрочки.
Furthermore, Iraq contends that Iran has not proved that the smoke plume caused any loss of medicinal plants, and that parallel causes of damage were not considered.
Сюда относятся внебюджетные средства учреждений и расходы, понесенные ЮНФПА.
This covers agency extrabudgetary budgets and expenditures incurred by UNFPA.
Прямые расходы, понесенные правительством в связи с обеспечением личным
Direct cost to Government of providing personal clothing,
Расходы, понесенные в период 1992 1993 годов, и бюджет
Expenditure for 1992 1993 and budget for 1994 1995
ОАГ в конечном счете возместит Организации Объединенных Наций понесенные расходы.
OAS will eventually reimburse the United Nations for expenses incurred.
Такие расходы предусмотрены в бюджетных соответствующих программах, и фактические расходы, понесенные в каждый финансовый период, учитываются как расходы текущего года.
Such expenses are provided for in the relevant programme budgets, and the actual costs incurred in each financial period are reported as current year expenditure.
Понесенные в данный период расходы были связаны лишь с закупкой охлаждаемых контейнеров.
Expenditures for this period were incurred for refrigerated containers only.
13. Расходы, понесенные в период 1992 1993 годов, и бюджет текущих программ
13. Expenditure for 1992 1993 and budget for 1994 1995 for UNRWA apos s
Ну, вообще то, расходы понесенные нами в каждом случае составляли менее 200 рупий.
Well, actually the cost that we incurred was less than 200 rupees.
ШМ Ну, вообще то, расходы понесенные нами в каждом случае составляли менее 200 рупий.
SM Well, actually the cost that we incurred was less than 200 rupees.
1. Расходы, понесенные Подкомитетом по предупреждению в ходе осуществления настоящего Протокола, покрываются Организацией Объединенных Наций.
1. The expenditure incurred by the Subcommittee on Prevention in the implementation of the present Protocol shall be borne by the United Nations.
Понесенные в связи с этим расходы должен нести орган, чья аккредитация была приостановлена или отозвана.
Costs incurred in relation to this exercise are to be borne by the entity whose accreditation has been suspended or withdrawn.
за любые разумные расходы, понесенные поставщиком (подрядчиком), представившим жалобу, в связи с осуществлением процедур закупок
any reasonable costs incurred by the supplier or contractor submitting the complaint in connection with the procurement proceedings
15. Понесенные расходы связаны с закупкой аппаратуры связи, генераторов и контрольно измерительного и ремонтного оборудования.
The costs incurred relate to the purchase of communications equipment, generators and test and workshop equipment.
9. Все делегации сознают, что будущее операций по поддержанию мира ставится под угрозу, когда странам, предоставляющим войска, не возмещаются своевременно понесенные ими расходы.
All delegations were aware that the future of peace keeping operations was at stake when troop contributors were not reimbursed on time.
Расходы, понесенные в процессе строительства стены, породили у некоторых сомнения относительно утверждений о ее временном характере.
The expense incurred in the building of the barrier raises doubts in some minds as to its stated provisionality.
За исключением данной бюджетной статьи, расходы, понесенные в ходе осуществления этой деятельности, в целом соответствуют сметным потребностям.
Aside from that budget line, the costs incurred for the implementation of this
Агентство продолжало предпринимать усилия с целью получения компенсации от израильских властей за расходы, понесенные после указанного срока.
The Agency was continuing its efforts to obtain reimbursement from the Israeli authorities for payments made after that time.
Такие выплаты закладываются в регулярный бюджет и бюджеты операций по поддержанию мира, а фактически понесенные расходы в каждом финансовом периоде учитываются как текущие расходы
Such payments are budgeted for in the regular budget and in peacekeeping operations, and the actual costs incurred in each financial period are reported as current expenditures
Вспомогательные расходы по программам расходы, понесенные подразделениями организации (страновыми отделениями и штаб квартирой), основные функции которых заключаются в разработке, формулировании, выполнении и оценке программ организации.
Programme support expenditure incurred by organizational units (country offices and headquarters) whose primary functions are the development, formulation, delivery and evaluation of the programmes of the organization.
Все наши расходы,...
All these expenses we're having...
Первые включают расходы, понесенные в развивающихся странах самими специализированными учреждениями системы Организации Объединенных Наций, включая правительства и Всемирный банк.
The former includes expenditures incurred in developing countries by the specialized agencies of the United Nations system themselves, including Governments and the World Bank.
20. Развивающиеся страны, которые предоставляют свои контингенты, сталкиваются с трудностями в результате того, что понесенные ими расходы не возмещаются.
20. Troop contributing developing countries encountered difficulties arising from the non reimbursement of costs.
Аккуратно записывайте все расходы.
Keep a careful record of all expenses.
Мы оплатим все расходы.
We'll pay all the expenses. No, I don't think so.
Кроме того, Ирак заявляет, что, хотя в претензии содержатся сведения о результатах исследований, понесенные расходы не подтверждены должным образом документально.
While some ecological impacts persist, they will vary from site to site, depending on a variety of conditions, and the degree of recovery at each site will depend on the extent of oil contamination and the nature and location of the sites.
понесенные расходы были надлежащим образом утверждены стороной, обозначенной для этой цели в Регламенте Трибунала и Финансовых положениях Организации Объединенных Наций
Expenditures incurred have been appropriately authorized by the party designated for that purpose in the Rules of the Tribunal and the Financial Regulations of the United Nations
Расходы, понесенные в других валютах и пересчитанные в доллары США, превысили уровень максимально допустимых расходов лишь в 2,9 процента случаев.
Those converted into United States dollars from other currencies had only 2.9 per cent in excess of the maximum admissible expenses level.
В связи с неспособностью обеспечить выпуск этих материалов встает вопрос о том, насколько оправданными были расходы, понесенные в рамках проектов.
The failure to produce the outputs raises the question of whether the expenditures incurred on the projects were justified.
Планируемая экономия в размере 14 900 долл. США по этой статье объясняется тем, что фактические понесенные расходы оказались ниже первоначально запланированных.
A projected saving of 14,900 under this item results from actual expenses incurred being lower than initially anticipated.
58. Потребности в рамках этой подгруппы включают расходы, понесенные в связи с поставками предметов снабжения группой материально технической поддержки Соединенных Штатов.
58. The requirements under this subgroup include expenditures incurred for supplies provided by the United States logistical support group.
Дополнительные потребности в средствах, испрашиваемых на оплату аренды и содержания помещений, отражают реальные расходы по аренде, понесенные в течение этого периода.
The additional request under rental and maintenance of premises reflects actual rental paid during the period.
Я сократил все свои расходы.
I've cut down on my expenses.
В своем ответе ревизорам администрация вновь заявила о том, что понесенные расходы не превышали сумму, утвержденную Генеральной Ассамблеей в резолюции 46 184.
In its comments to the Auditors, management reiterated that expenditures incurred were within the amount of the commitment authority approved by the General Assembly in resolution 46 184.
И наконец, данные о РРБ, представленные ЮНЕСКО, отражают расходы, понесенные в рамках программы участия этой организации, что практикуется начиная с 1982 года.
Finally, data reported by UNESCO under its RBEs represent expenditures incurred under that organization apos s participation programme, a practice which began in 1982.
56. Проектные потребности в рамках этой подгруппы включают расходы, понесенные в связи с поставками предметов снабжения Группой материально технической поддержки Соединенных Штатов.
56. The projected requirements under this subgroup include expenditures incurred for supplies provided by the United States logistic support group.
В соответствии с ней анализируются расходы, фактически понесенные в самый последний год, за который имеются данные (1992 93 год в данном случае).
It required analysis of the expenditures actually incurred in the most recent year for which data were available (1992 1993).
Время в пути не может включаться в срок, предусмотренный для поездки, и расходы, понесенные в пути, не будут возмещаться из средств гранта.
Travelling time may not be included in the time allocated for the visit and en route costs will not be covered by the grant.
И это не просто теория. Это урок, который мы извлекли грандиозные расходы, понесенные во время кризиса сбережений и выдачи ссуд в 80 х.
This is not just theory it is a lesson we learned, at great expense, during the Savings Loan crisis of the 1980 s.
Он также требует надлежащую компенсацию за понесенные им потери в отношении возможностей карьерного роста, зарплаты и пенсионных льгот, а также за юридические расходы.
He also claims adequate compensation for the loss suffered in terms of career opportunities, salary and pension befits, as well as for his legal expenses.
покрывающей все расходы, и получает её.
Full scholarship. She gets it.
Виттель также финансирует все инвестиционные расходы.
Vittel also finances all investment costs.
Все свои расходы стажеры покрывают сами.
Interns bear all their own financial expenses.

 

Похожие Запросы : все расходы, понесенные - все понесенные расходы - понесенные расходы - расходы, понесенные - расходы, понесенные - расходы, понесенные - расходы, понесенные - Расходы, понесенные - понесенные расходы - понесенные расходы - расходы, понесенные - расходы, понесенные - расходы, понесенные - понесенные расходы - понесенные расходы