Translation of "все через" to English language:


  Dictionary Russian-English

через - перевод : все - перевод :
All

все - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : через - перевод : все - перевод : все - перевод : все через - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Через все?
All the way?
Мы все через это прошли.
We all have had time.
Мы все прошли через это.
We have all passed through the same.'
Он пробежал через все поле.
He ran across the entire field.
Мы все через это проходили.
We've all been there before.
Я иду через все действия.
I go through all the actions.
Я уже прошла через все .
I've dealt with it all.
Я прошел через все это.
I went through the whole thing.
Через минуту он все откопает.
He's going to start digging in a minute.
Все мужья проходят через это.
All husbands experience this during their lifetime.
Все кончится через пять минут.
It'll be over in five minutes.
Через неделю получим все бумаги.
Just one week, and we'll get our owners' papers.
Мы все через это прошли.
We've all been through this ourselves.
Мы все прошли через это.
We've been all through this ourselves.
Надо пройти через все трибуны.
The exit's over there. To get to it you gotta go around
Мы все прошли через это.
We've all gotten that.
Почему я должен через все это проходить? А? Почему я должен через все это проходить?
'Why do I have to go through this?'
Через блог сейчас можно делать все.
You can do now anything through your blog.
Это отзывается эхом через все комнаты.
It echoes on through all the rooms.
Все аппаратные возможности предоставляются через API.
All hardware capabilities are exposed through the API.
Через день все они были оторваны.
The day after, I came back and they were already scratched.
А через 10 лет все изменилось.
And then 10 years later everything changed.
Через неделю он все еще бьется.
And after one week, it's beating.
Мы все прошли через душевную боль.
We've all had a heartache.
Это все будет закончено через минуту.
It'll all be over in a minute.
Через нее он передавал все письма.
I learned this much later.
Через 3 недели все будет кончено.
Three weeks from now, and everything will be over.
Мы все свою деятельность ведем через интернет.
All our activities are conducted via the Internet.
Через тридцать лет мы все уже умрём.
We'll all be dead in thirty years.
Через несколько лет мы все будем мертвы.
In a few years, we'll all be dead.
Все клавиши можно установить через меню настроек.
All keys can be set via a configuration menu.
Через несколько минут все контакты были потеряны.
All contact was lost after a few minutes.
Вам нужно пройти через все эти формальности.
You have to go through all those formalities.
Я все устрою через пару минут,присядьте.
I'll see what I can do. Have a seat.
Ну, мужайся. Через полчаса все будет кончено.
In half an hour, it will all be over.
Когда мы перелезали через все эти деревья.
Or when we were climbing over that tree.
и все, что проходит через огонь, проведите через огонь, чтоб оно очистилось, а кроме того и очистительною водою должно очистить все же,что не проходит через огонь, проведите через воду
everything that may withstand the fire, you shall make to go through the fire, and it shall be clean nevertheless it shall be purified with the water for impurity and all that doesn't withstand the fire you shall make to go through the water.
и все, что проходит через огонь, проведите через огонь, чтоб оно очистилось, а кроме того и очистительною водою должно очистить все же,что не проходит через огонь, проведите через воду
Every thing that may abide the fire, ye shall make it go through the fire, and it shall be clean nevertheless it shall be purified with the water of separation and all that abideth not the fire ye shall make go through the water.
Мы все через это проходили все в этой комнате делали ошибки.
We all know everybody in this room makes mistakes.
Через три дня все выцвело, а еще через неделю нигде больше не было жалоб.
Three days later it faded, and a week later, no more complaining anywhere.
Я ВИЧ позитивная. Я уже прошла через все .
I'm HIV positive. I've dealt with it all.
Это все евротрэш, проходящий через таможню аэропорта Кеннеди.
That's all the Eurotrash coming through JFK customs.
Но через три месяца все ее утки умерли.
She started the business, and then 3 months in all of her ducks died.
Через 18 месяцев практически все узники Голты погибли.
Within eighteen months almost all of them were dead.
Через три года все строительные работы были завершены.
Three architects and 20 years later, it was complete.

 

Похожие Запросы : через все - через все средства - через все это - через все это - через все каналы - через все инстанции - через все шаги - все через это - все равно через - через через - через через - через - через