Translation of "все шаги" to English language:
Dictionary Russian-English
все - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : шаги - перевод : все - перевод : все - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Таким образом, все шаги алгоритма являются необходимыми. | Thus all the steps in the algorithm are necessary. |
Все мы знаем, какие шаги необходимо предпринять. | We all know what to do. |
Все это позитивные шаги в верном направлении. | All these developments are positive and move in the right direction. |
Каждый упали на все остальные вниз шаги. | Everyone tumbled on everyone else down the steps. |
ќни вид т все твои ложные шаги. | They can trip you every time. |
Ежегодно предпринимаются небольшие шаги, и все они являются важными. | Small steps are taken every year, and all of them are important. |
Мы предприняли все необходимые шаги для осуществления этих конвенций. | We have taken all the necessary steps to implement these Conventions. |
Шаги для крещения , что я надеюсь, вы все читать. | Steps to the Epiphany , that I hope you all read. |
Все эти шаги будут иметь минимальное воздействие на Соединенные Штаты. | All of these steps will have minimal impact on the US. |
Дорожная карта содержит все шаги, которые необходимы для возобновления процесса. | The road map sets out all the steps necessary for restarting the process. |
Эти все перемещаются обратно в позицию в последние шаги процесса | These will all be moved back into position in the final steps of the process |
И все же по мере того, как Китай делает крохотные шаги вперед, Россия делает гигантские шаги в обратном направлении. | Yet, as China takes minuscule steps forward, Russia takes giant steps backward. |
Приближающиеся шаги, его шаги, развлекли ее. | Sounds of approaching steps, his steps, distracted her thoughts. |
Шаги | Steps |
Шаги! | Hear them? |
Шаги! | Listen! |
Шаги! | I hear them! |
Повторите все эти шаги для каждого пакета, который вы хотите установить. | This option specifies the path where configure should install (for kdesupport and kdelibs) or where to look for libraries (for the other packages). |
Все эти шаги помогут Секретариату создать экономичную и эффективную систему закупок. | The Group wished to stress the importance of the External Auditor's recommendations concerning the application of the Standards of Conduct for the International Civil Service and the recruitment and evaluation of consultants and experts. |
Все предпринимаемые реформенные шаги должны основываться исключительно на решениях стран членов. | All current efforts towards reform must be based exclusively on the decisions of Member States. |
Государства участники предпринимают все необходимые шаги для обеспечения предоставления разумных удобств. | States Parties undertake to take all appropriate steps to ensure that reasonable accommodation is provided. |
Турция поддерживает все шаги, предпринимаемые в связи с транспарентностью в вооружениях. | Turkey has supported all the steps taken in connection with transparency in armaments. |
Ибо очи Его над путями человека, и Он видит все шаги его. | For his eyes are on the ways of a man. He sees all his goings. |
Ибо очи Его над путями человека, и Он видит все шаги его. | For his eyes are upon the ways of man, and he seeth all his goings. |
Следующие шаги | Next steps |
Первые шаги? | A first step? |
Последующие шаги | Next Steps |
СЛЕДУЮЩИЕ ШАГИ | Next steps |
Дальнейшие шаги | Follow up |
ДАЛЬНЕЙШИЕ ШАГИ | Economic and Social |
Шаги интерполяции | Interpolation steps |
Первые шаги | Starting Points |
Следующие шаги | Next Steps |
Это проведёт вас через шаги выполнения задания и отправки решения так, чтобы вы начав выполнение настоящего задания знали все шаги для его выполнения. | That's essentially takes you through the steps of drafting an assignment, drafting an, an exercise submitting your solution to the assignment so that then when we start at the real assignments, you already know all the mechanics for that. That's all there is to know for now. |
В этой связи должны быть предприняты все необходимые шаги для восстановления соответствия производства. | (special instructions for coiled coil filaments are under consideration). |
b) предпринять все необходимые шаги для обеспечения эффективного применения на практике принятого законодательства | (b) The State party remove the exclusions in the Immigration and Refugee Protection Act 2002 described in paragraph 57, subparagraphs (c) and (d) above, thereby extending to currently excluded persons entitlement to the status of protected person, and protection against refoulement on account of a risk of torture |
Напротив, эти военные шаги опровергают все, что нам только что сказал представитель Ирака. | On the contrary, these military facts belie everything we have just heard from the representative of Iraq. |
длинные шаги многие милонгеро, танцоры танго, используют очень короткие шаги, | Long steps. So a lot of milongueros the tango dancers will use very short steps. |
Наши шаги могут быть мягкими, наши шаги могут быть твёрдыми | Our footsteps can be soft, our footsteps can be firm |
Следующие шаги Европы | Europe s Next Steps |
Он услышал шаги. | He heard footsteps. |
Он слышал шаги. | He heard footsteps. |
Я услышал шаги. | I heard footsteps. |
Я слышал шаги. | I heard footsteps. |
Том услышал шаги. | Tom heard footsteps. |
Похожие Запросы : все дальнейшие шаги - завершить все шаги - все разумные шаги - все необходимые шаги - через все шаги - шаги - шаги - шаги вперед - практические шаги - последовательные шаги - правовые шаги - шаги вверх - морские шаги