Translation of "все это начинается" to English language:


  Dictionary Russian-English

все - перевод :
All

все - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : Это - перевод :
It

это - перевод : все - перевод : это - перевод : это - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Но все это начинается с желания задаться вопросом
But all this starts with the willingness to question
Все только начинается.
It all begins now.
Все только начинается.
Things have only just started.
Все наконец начинается
And everything is here at last
Sabeeka_A все начинается сначала.
Sabeeka_A Back to square zero.
Так обычно все начинается.
That's how it always starts.
Все начинается с парламентского кризиса.
The pattern begins in parliamentary deadlock.
Все начинается с первого раза.
There has to be a first time for everything.
Все начинается с мировых центров.
It starts with the global hubs.
Все начинается с размахом Starlight,
Everything starts with the Starlight scope,
Все начинается с простой жидкости.
There's a very simple fluid to begin with.
И с этого все начинается.
After that you just continue and it becomes monotonous because you are not aware that there is broader, infinitely broader regions than this.
Когда это начинается?
What time does it start?
Это снова начинается.
It's starting again.
Это опять начинается.
It's starting again.
Завтра это начинается.
Tomorrow it starts.
Так это начинается
That's where it starts That's what really the root of the problem is
Как это начинается?
Now, how does it start?
это снова начинается.
It's doing that again.
Устойчивое развитие. Все начинается в Сендай.
Sustainable development.
Когда все пойманы, игра начинается снова.
The game ends if all the robbers are in jail.
Сознание вот с чего все начинается.
Simple awareness is where it begins.
Итак, все начинается со слова if .
So, it starts with the word if.
Все начинается с парня, вот он, а это хвостик на прическе прохожей.
The start of the story, where this means guy, and that is a ponytail on a passer by.
Вот как это начинается.
That's how it starts off.
Что говорят все бюрократы, когда начинается скандал.
What all administrations say when there's a scandal.
Итак, все начинается с сооружения искусной мышеловки.
So it starts by building a better mousetrap, of course.
Она начинается с Все мужчины созданы равными.
It begins with, All men are created equal.
И это начинается с базового отклика наших воспоминаний начинается сразу же.
And that really starts with a basic response of our memories it starts immediately.
Вот где это всё начинается.
That's where this is all starting.
Книга начинается так. Это обложка.
The book starts like this. This is the cover.
Это всегда начинается примерно так.
It always starts like this.
Начинается дождь, это летние дожди.
The rain occurs, these are summer rains.
Вот где это всё начинается.
That's where this is all starting.
Это начинается с одного врача.
And it starts with one physician at a time.
И потихоньку это уже начинается.
And this is slowly starting.
Что я вам говорил, так все и начинается
What did I tell you, that's how it begins
Все, что начинается на п , приносит мне удачу.
Why? Everything that starts with a 'P' brings me good luck.
В это время и начинается исход.
This is when the exodus begins.
Доктор, посмотрите, посмотрите, доктор, это начинается!
Doc, look! Look, Doc. It's started already.
Если теперь собрать все это воедино клетки, ткани, роботы Вы начинается задаваться весьма странными вопросами
And as you bring these things together, as you bring cells, biological tissue engineering and mechanics together, you begin to get some really odd questions.
Все начинается с особого умения, которое принимается как данность...
It begins with a special skill you likely take for granted
Тогда я поняла, что все начинается опять, как прежде.
I saw it all starting again like before.
Это начальный каталог проекта, который вы хотите импортировать Импорт начинается с этого каталога, включая все подкаталоги.
The toplevel folder of the project you want to import. The import starts from this folder and goes down recursively.
Арабские восстания показали, что это уже начинается.
The Arab uprisings have demonstrated that this is already beginning.

 

Похожие Запросы : это начинается - это начинается - Все начинается с - Это начинается с - это начинается с - начинается - начинается - начинается - начинается - начинается - начинается - это все - все это - все это