Translation of "выплата дивидендов" to English language:


  Dictionary Russian-English

выплата дивидендов - перевод : выплата дивидендов - перевод : выплата дивидендов - перевод : выплата - перевод : выплата - перевод : выплата дивидендов - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Выплата дивидендов
Dividend
Выплата компенсации
Compensation payment
выплата алиментов
Maintenance
Первая выплата
First interest
Следующая выплата
Next due date
Последняя выплата
Final amortization payment
Следующая выплата
Next due date
Последняя выплата
Final Payment
Выплата процентов
Interest is due
Последняя выплата
Balloon payment
Выплата компенсации
Compensation cases
Выплата пособия
Payment of the benefit
Выплата компенсации пострадавшим
Victim Compensation
Выплата купонного дохода
Yield
Прыжки со зданий не приносят дивидендов.
Jumpin'offbig buildings don't buy any potatoes.
Например, в США ни один политик не беспокоится о том, чтобы сказать, что надо прекратить со снижением выплат по ипотеке или что выплата дивидендов должна быть освобождена от налогов.
In the US, for example, no politician is anxious to say that home mortgage deductions should be eliminated, or that dividend payments should be tax free.
Раздел I. Выплата пособия
Section I. Payment of the benefit
Выплата авансов учреждениям исполнителям
Advances to executing agencies
Слишком долго афганский народ терпеливо ждал мирных дивидендов .
For too long, the Afghan people have patiently waited for a peace dividend .
D. Передача части дивидендов от сокращения военных расходов
D. Transferring part of the peace dividends
И эта дополнительная доходность пришла за счет дивидендов.
And this extra rate of return comes from the payment of the dividend.
Также предусматривается выплата пособий на
Provision is also made for food
Выплата процентов по банковским кредитам,
Payment of interest bank credits used for
declaration date ) дата, когда совет директоров объявляет величину дивидендов.
On the declaration date, the Board will also announce a date of record and a payment date.
Они рассматривают мир сквозь призму приносимых им ощутимых дивидендов.
They view peace through its tangible dividends.
Вот цена покупки. d это количество любых полученных дивидендов.
That's the purchase price. d is the amount of any dividend received.
Выплата пособий началась в 2003 году.
The payment of benefits was started in 2003.
Выплата должна быть списана со счёта
Payment should be made from account
Выплата гонораров членам Комитета по экономическим,
Payment of honorariums to members of the
Выплата процентов по банковским кредитам в
Interest paid for bank credits in convertible
Форма Незачитываемая для пенсии единовременная выплата.
Form Non pensionable lump sum bonus.
b) Необоснованная выплата пенсий умершим бенефициарам
(b) Overpayment to deceased beneficiaries
Англо саксонские финансовые учреждения известны своими высокими коэффициентами выплаты дивидендов.
Anglo Saxon financial institutions are known for their high dividend payout ratios.
D. Передача части дивидендов от сокращения военных расходов . 68 27
D. Transferring part of the peace dividends . 68 23
Чистые выплаты дивидендов и процентов составили 63 млрд. долл. США.
Net payments of dividends and interest amounted to 63 billion.
Она всегда жаловалась, что снижение дивидендов вредит её дорогим акционерам.
She's beefing about how the cut in the dividend is hurting her stockholders.
Столь существенный рост дивидендов... обусловлен ростом производительности в Интернейшенл Проджектс.
This substantial increase in the dividend... is due to the expansion of International Projects' operation.
D. Выплата за работу в опасных условиях
D. Hazard pay
ii) Выплата за работу в опасных условиях
(ii) Hazard pay
Итак, очень важно при вычислении доходности принимать во внимание выплату дивидендов.
So, it's important in calculating returns to account for any dividends if the stock is paying them.
Участники получают деньги в виде зарплаты или дивидендов в коллективном хозяйстве
The members earn their money in the form of wages or dividends received from the collective farm
Ты просто мелкий инвестор, и мы не можем ожидать больших дивидендов.
You're just a small investor. So we can't expect many dividends.
В будущем выплата 70 их премий будет отсрочена.
In the future, 70 of their bonuses will have to be deferred.
D. Выплата взносов в валютах помимо долларов США
United States dollars
Выплата процентов по задолженности должна продолжаться без перерыва.
Interest payments are expected to continue without a break.

 

Похожие Запросы : выплата дивидендов заменить - сумма дивидендов - разрешение дивидендов - рост дивидендов - запасы дивидендов - увеличение дивидендов - получение дивидендов - Налогообложение дивидендов - прогноз дивидендов