Translation of "выплата основной суммы" to English language:


  Dictionary Russian-English

основной - перевод : основной - перевод : основной - перевод : выплата основной суммы - перевод : выплата основной суммы - перевод : выплата - перевод : суммы - перевод : выплата - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Указывать суммы в основной валютеConvert 'em!!
Convert values to base currency
Статья 6 Выплата суммы совместно используемых доходов от преступлений или имущества
Article 6 Payment of shared proceeds of crime or property
в счет основной суммы и процентов) в соответствии с условиями облигационного займа.
Once the required annual debt service payment amount was reached, the trustee would no longer set aside any portion of the assessment payments, which would then be fully directed to the United Nations regular budget.
Выплата компенсации
Compensation payment
выплата алиментов
Maintenance
Первая выплата
First interest
Следующая выплата
Next due date
Выплата дивидендов
Dividend
Последняя выплата
Final amortization payment
Следующая выплата
Next due date
Последняя выплата
Final Payment
Выплата процентов
Interest is due
Последняя выплата
Balloon payment
Выплата компенсации
Compensation cases
Выплата пособия
Payment of the benefit
Выплата определенной денежной суммы не является надлежащей эффективной мерой защиты, необходимость обеспечения которой диктуется положениями пункта 2 статьи 2.
Payment of money is not an appropriate positive measure of protection, deemed to be required by article 2, paragraph 2.
Выплата жене этой суммы была присуждена за непрерывные страдания в течение пяти лет вследствие насилия, презрительного отношения, унижения и рабства .
These damages were awarded to the wife for five years of on going grievance by way of abuse, scorn, humiliation and enslavement .
Выплата компенсации пострадавшим
Victim Compensation
Выплата купонного дохода
Yield
Раздел I. Выплата пособия
Section I. Payment of the benefit
Выплата авансов учреждениям исполнителям
Advances to executing agencies
Указывать все суммы в отчёте в основной валюте. Выключите флажок чтобы показывать суммы в валюте учёта. Если для валюты учёта нет курса, подитоги не показываются.
Select this option to convert all values in the report to your base currency. Leave it unchecked if you would like to see values in their original currency. If currencies are not converted, then subtotals will not be shown.
И затем после двух лет, я мог бы добавить еще 10 от оригинальной основной суммы, правильно?
And then after two years, I could add another 10 of the original principal, right?
Некоторые займы предлагаются с отсрочкой погашения основной суммы долга, давая МСП время для укрепления своей ликвидности.
Some loans are offered with a deferred start of the principal repayments, giving the SME time to strengthen its liquidity.
Также предусматривается выплата пособий на
Provision is also made for food
Выплата процентов по банковским кредитам,
Payment of interest bank credits used for
ii) выплата за двухгодичный период 1998 1999 годов суммы в размере 50 853 евро одному сотруднику ЮНИДО в соответствии с рекомендацией Объединенной апелляционной коллегии
(ii) A payment against the biennium 1998 1999 of 50,853 to a UNIDO staff member as recommended by the Joint Appeals Board
принимая во внимание также пункт 3 решения 16, согласно которому проценты подлежали бы выплате после основной суммы возмещения,
Bearing also in mind paragraph 3 of decision 16, according to which interest would have been paid after payment of the principal amount of awards,
В реальном мире тем, кто в срок не уплачивает по кредитной карточке, приходится, кроме основной суммы, выплачивать проценты.
In the real world, those who choose not to pay off their credit card, when it is due, incur interest charges on top of the principal.
Поскольку размеры начисляемых взносов пропорциональны платежеспособности государств, то выплата таких взносов будет иметь одинаковые последствия для экономики любого государства, независимо от размеров или суммы взноса.
Since assessments are proportionate to the capacity of States to pay, the impact of the contributions is the same on all national economies, whatever the size or the amount of the contribution.
Выплата пособий началась в 2003 году.
The payment of benefits was started in 2003.
Выплата должна быть списана со счёта
Payment should be made from account
Выплата гонораров членам Комитета по экономическим,
Payment of honorariums to members of the
Выплата процентов по банковским кредитам в
Interest paid for bank credits in convertible
Форма Незачитываемая для пенсии единовременная выплата.
Form Non pensionable lump sum bonus.
b) Необоснованная выплата пенсий умершим бенефициарам
(b) Overpayment to deceased beneficiaries
Суммы
Amounts
Весь смысл реструктуризации заключался в погашении основной суммы долга и в том, чтобы сделать выплату остальной части долга более осуществимой.
The whole point of restructuring was to discharge debt and make the remainder more manageable.
D. Выплата за работу в опасных условиях
D. Hazard pay
ii) Выплата за работу в опасных условиях
(ii) Hazard pay
В традиционной ипотеке Вы на самом деле, часть Вашего платежа направляется на погашение процентов, часть на погашение основной суммы ( тела ) кредита
Well let's say there's me. And let's say there's a thousand of me. Right?
Распределенные суммы
Amounts apportioned
b) суммы
(b) The sum of
Денежные суммы
Money
Положительные суммы
Positive

 

Похожие Запросы : выплаты основной суммы - неоплачиваемый основной суммы - погашение основной суммы долга - суммы, - суммы, - выплата страховой суммы в двойном размере - выплата капитала - выплата плата - выплата капитала - выплата политики