Translation of "вырождаться в важности" to English language:
Dictionary Russian-English
вырождаться - перевод : вырождаться - перевод : вырождаться в важности - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Только когда они стали вырождаться, сэр мужественные отцы Республики. | Only when they became degenerate, sir the virile fathers of the Republic. |
Нейронные заболевания клетки мозга, которые не используются, имеют тенденцию вырождаться. | Synaptic pruning Brain cells that are not used have a tendency to degenerate. |
Важности? | Important? |
В порядке их важности. | In the order of their importance. |
Степень важности | Severity |
Я полностью убежден в важности науки. | I am a total believer in the importance of science. |
Только второстепенной важности. | Only secondary witnesses. |
Следовательно, правительство необходимо убедить в важности статистики. | STRATEGY FOR STATISTICAL COMPUTING FOR THE COUNTRIES OF THE CIS the importance of statistics. |
Помня о важности забывания | Remembering the Importance of Forgetting |
Это дело первоочередной важности. | That's a matter of prime importance. |
Это дело первостепенной важности. | This is a matter of supreme importance. |
Это дело огромной важности. | This is a matter of great importance. |
Это дело чрезвычайной важности. | This is a matter of the utmost importance. |
Это дело наивысшей важности. | This is a matter of the utmost gravity. |
Это вопрос величайшей важности. | It's a matter of the utmost importance. |
Это вопрос жизненной важности. | It's a matter of vital importance. |
Разглашение информации государственной важности | Disclosure of public interest information |
Снять отметку о важности | Remove Important Mark |
Это событие крайней важности. | This is a development of very great significance. |
Это вопрос первостепенной важности! | It's a matter of utmost importance! |
Это вопрос государственной важности. | It's a matter of state honor. |
Передаем известие чрезвычайной важности! | This is a special announcement. |
В вопросе такой трансцендентальной важности консенсус очень важен. | In an issue of such transcendental importance, consensus is essential. |
Но не может быть сомнений в важности семьи. | But there can be no doubt as to the importance of the family. |
Это считается делом огромной важности. | This is considered to be a matter of great importance. |
Вы развивать сознание важности жизни. | You to develop consciousness of the importance of life. |
Вопрос, по моему, достаточной важности. | I believe this matter is rather important. |
...способен выполнять работу такой важности. | ...is capable of tackling a job of such importance. |
Я беседовала с ними о важности планирования семьи, o важности рождения детей в роддомах, а также иммунизации их детей. | I used to talk with them on the importance of family planning, importance of delivering babies in hospitals and also the immunization of their kids. |
В течение этого срока в мире происходили события исключительной важности. | During that term, events of vital importance have taken place in the world. |
Понимание работниками важности их вклада и роли в организации. | People understanding the importance of their contribution and role in the organization. |
Никто не отрицает важности вопроса о транспарентности в вооружениях. | No one denies the importance of the subject of transparency in armament matters. |
Существует масса свидетельств важности историй в самых разных культурах. | There's an ample evidence of storytelling in a multitude of cultures around mankind. |
Основная задача это убедить правительства в важности таких мер. | The main task is to convince the CIS governments that such measures are important. |
Идея о важности престижа не нова. | The idea that prestige is important is not new. |
Он сделал акцент на важности образования. | He placed emphasis on the importance of education. |
Я не осознавал важности той проблемы. | I didn't realize the importance of that problem. |
Сосредоточение внимания на вопросах первостепенной важности | Focus on priority issues |
Перед Афганистаном стоят задачи огромной важности. | The challenges that Afghanistan was facing were tremendous. |
Речь идёт о деле чрезвычайной важности. | This is a matter of the greatest importance... |
В силу важности для ритуалов, занимал центральное место в ведийских гимнах. | To that regard, the power of the mantras is what is seen as the power of gods. |
Евро теперь вторая по важности валюта в международной финансовой системе. | The euro has become the second key currency in international finance. |
В случаях особой важности собрания кабинета министром проводит сам президент. | In the cases of utmost importance, the meetings may be led by the President of Georgia . |
Она остановилась на важности сохранения женщинами своего достоинства в тюрьме. | She highlighted the role of dignity of women in prison. |
Будучи убеждены в важности обеспечения всеобщего присоединения к Договору, мы | Convinced of the importance of achieving universal adherence to the Treaty, we |
Похожие Запросы : расти в важности - потерял в важности - первостепенной важности - оценка важности - о важности - первостепенной важности - о важности - Шкала важности - внимание важности - аналогичной важности - такой важности - снижения важности