Translation of "высококачественные обработанные" to English language:


  Dictionary Russian-English

высококачественные обработанные - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Обработанные файлы
Scanned files
Высококачественные цвета
Best Quality Color
Это высококачественные шины.
These are high quality tires.
Это красивые виды Киева, плохо обработанные.
This is beautiful scenery of Kyiv, poorly edited, though.
Высококачественные, изысканные блюда отличаются исключительной сбалансированностью вкусов.
The food is indeed that of the highest quality, with refined and balanced taste.
Идеально обработанные роскошные изделия можуте приобрести и вы.
You too can take such exquisitely worked luxury products home with you.
Моделирует молекулярные структуры и создаёт их высококачественные изображения
Model molecular structures and produce high quality images of them
Только офшорные закупки, обработанные Отделом снабжения, достигли 637 млн. долл.
Offshore procurement processed by Supply Division alone reached 637 million, with a further 10.5 million in donations in kind.
для музыкантов высококачественные фонограммы 3 музыкальных произведений в различных стилях.
Nominations for the Danish Government Scholarships must reach Cirius not later than Marchs 1.
Клетки лейкемии, обработанные этим веществом, превращаются в нормальные белые кровяные клетки.
Leukemia cells treated with this compound turn into normal white blood cells.
Это базовое условие, которому должны отвечать семена, обработанные в местных условиях.
These are the basic criteria that locally processed beet seeds should adhere to.
Наблюдения Кассини позволили составить высококачественные карты Тефии с разрешением 0,29 км.
Cassini's observations allowed high resolution maps of Tethys to be produced with the resolution of 0.29 km.
Мягкие губки позволит нам сохранить лучшие Соосность на точных поверхностей, которую мы уже обработанные
Soft jaws will allow us to maintain the best concentricity to the accurate surfaces we've already machined
Высококачественные данные международной статистики, доступные для всех, являются основополагающим элементом глобальных информационных систем.
High quality international statistics, accessible to all, are a fundamental element of global information systems.
ГАМКергические нейроны в Pars reticulata передают окончательные обработанные сигналы базальных ганглиев в таламус и четверохолмие.
The GABAergic neurons in the pars reticulata convey the final processed signals of the basal ganglia to the thalamus and superior colliculus.
Плохие жиры это гидрогенизированные жиры, технологически обработанные продукты и насыщенные жиры, которые содержатся в мясе.
And the bad fats are things like trans fatty acids and processed food and saturated fats, which we find in meat.
И ещё мне надоело ехать 45 минут, чтобы найти, где продают яблоки, не обработанные пестицидами.
Plus I got tired of driving 45 minutes round trip to get an apple that wasn't impregnated with pesticides.
Эти высококачественные продукты закупаются на основании средне и долгосрочных контрактов, главным образом, давними заказчиками.
It specializes in high quality, special steel products designed for the most complicated uses. These high quality products are purchased on middle and long term contracts, mainly by long time customers.
Эти высококачественные продукты закупаются на основании средне и долгосрочных контрактов, главным образом, давними заказчиками.
These high quality products are purchased on middle and long term contracts, mainly by long time customers.
Он подчеркнул, что для того чтобы его собственная работа была эффективной, необходимы высококачественные данные.
It stressed the need for high quality data if its own work was to be carried out effectively.
За 10 долларов вы можете произвести и отгрузить обработанные противомоскитные сетки и можете научить пользоваться ими.
For 10 dollars, you can manufacture and ship an insecticide treated bed net and you can teach someone to use them.
Общие тенденции в производстве и потреблении товары из металла, а также обработанные продовольственные продукты (CISSTAT, 2006).
Broad trends in production and consumption manufactured products, and processed foods (CISSTAT, 2006).
Сокращение спроса на высококачественные материалы со стороны мебельной промышленности привносит изменения в экономику лесопильного производства.
Reduced demand for high grade materials for furniture alters the economics for sawmills.
Когда создаёте собственный сайт, помните, что цель Google предоставить пользователям высококачественные и актуальные результаты поиска.
As you build out your site, keep in mind that Google's goal is to serve high quality, relevant search results to users.
Некоторые члены полагают, что этого по прежнему недостаточно и призывают своих торговых партнеров представить высококачественные предложения.
Some Members consider that this is still insufficient and call on their trading partners to make high quality offers.
ГММ постоянно стремится к тому, чтобы ее работа становилась все более целенаправленной и приносила высококачественные результаты.
The TMG is committed to continually sharpening our focus and producing high quality work products.
Разработанные в последнее время обработанные инсектицидами сетки длительного пользования (ОИСДП) позволяют надежно решать проблемы, связанные с повторной обработкой.
The recent development of long lasting insecticidal nets (LLINs) presents a credible solution to the retreatment difficulties.
Мы нашли и обработанные камни... сердолик, кварц и агат, которые доказывают, что в этом месте были ювелирные мастерские.
We also found work stone carnelian, quartz and agate that shows that there was a jeweler's workshop here.
Если пиломатериалы подвергаются строганию, это позволяет получать дополнительные высококачественные отходы, поскольку стружки в этом случае являются сухими.
If sawnwood is planed, that will generate additional, high quality residues since planer shavings are dry.
В конце концов политика двусмысленности может подвести Рамсфелда все эти высококачественные фотографии из Абу Граиб ничуть не двусмысленны.
In the end, the politics of ambiguity may fail Rumsfeld all those high resolution photographs from Abu Ghraib are anything but ambiguous.
Этот процесс дает высококачественные монокристаллы, в основном состоящие из 6H SiC фазы (это связано с высокой температурой роста).
This process yields high quality single crystals, mostly of 6H SiC phase (because of high growth temperature).
Кроме того, она предоставляет высококачественные и последовательно ориентированные на нужды клиентов услуги как клиентам, так и участникам Фонда.
It also provides quality and consistent client oriented services to the Fund's clients and constituents.
Перегруженные предприятия по обработке сточных вод, будь то континентальные или прибрежные, выбрасывают необработанные или недостаточно обработанные сточные воды в море.
Overloaded sewage treatment plants, whether inland or on the coast, discharge raw or inadequately treated sewage into the sea.
Пеллетированные семена, обработанные инсектицидами и фунгицидами, будут иметь более высокую всхожесть и для получения такой же густоты стояния 100 000
The laboratory germination for each seed lot should be available from the seed supplier for both local and imported seed stocks, and growers should insist that they have this information, or refer samples of seed to the local laboratory for a germination test, well in advance of drilling.
Вместо этого продукт, рабочая сила и финансовые рынки должны быть преобразованы таким образом, чтобы появились высококачественные инвестиции частного сектора.
But the answer is not a low quality investment binge led by government or fuelled by easy credit we know the consequences of that. Instead, product, labor, and financial markets must be reformed so that high quality private sector investment emerges.
Вместо этого продукт, рабочая сила и финансовые рынки должны быть преобразованы таким образом, чтобы появились высококачественные инвестиции частного сектора.
Instead, product, labor, and financial markets must be reformed so that high quality private sector investment emerges.
DryOS существовала и до этого и использовалась в других аппаратах Canon, таких как цифровые видеокамеры и высококачественные веб камеры.
DryOS had existed before and was in use in other Canon hardware, such as digital video cameras and high end webcams.
А Китай, со своей стороны, будет продолжать развивать свои финансовые рынки и свою способность генерировать высококачественные финансовые активы внутри страны.
And China, for its part, will continue to develop its financial markets and its capacity to generate high quality financial assets internally.
Такие методы могут включать в себя, в частности, обработанные инсектицидами сетки (ОИС), ларвициды и сокращение источников переносчиков болезней в рамках рационального природопользования.
These include, among others, Insecticide treated nets (ITNs), larvicides, and vector source reduction through environmental management.
В результате эти обработанные самцы утрачивают тестостерон и проходят химическую кастрацию, а впоследствии феминизируются, потому что теперь у них вырабатывается женский гормон.
And as a result, these exposed males lose their testosterone, they're chemically castrated, and they're subsequently feminized because now they're making the female hormone.
Аналогичные высококачественные условия созданы и в отделении в Мексике, которое осуществляет свою деятельность при поддержке Национального института астрономии, оптики и электроники.
Similar high quality facilities were available on the campus in Mexico, which was supported by the National Institute of Astronomy, Optics and Electronics.
f) высококачественные вспомогательные услуги для создания условий, способствующих развитию гармоничного, конкурентоспособного и свободного туризма и увеличению доходов развивающихся стран от туризма
(f) Quality support services to create conditions for a harmonious, competitive, and obstacle free environment for tourism activities and to enhance tourism benefits for developing countries
Что касается борьбы с малярией, то мое правительство бесплатно распределило среди беременных женщин и детей до пяти лет обработанные специальным составом москитные сетки.
In the fight against malaria, my Government has distributed free treated mosquito nets to pregnant women and children below the age of five.
Хотя использование определенных химикатов приводит к образованию парниковых газов, некоторые фермеры выбирают альтернативные средства или специально обработанные вещества в целях сокращения выбросов газов.
While some chemical inputs generate greenhouse gases, some farmers choose alternatives, or specially treated inputs to reduce their emissions.
Просрочки платежей, дефолты и продажи заложенной недвижимости уже распространяются с низкокачественных ипотечных кредитов на ипотечные кредиты среднего качества, а также высококачественные кредиты.
Delinquencies, defaults, and foreclosures are now spreading from sub prime to near prime and prime mortgages.

 

Похожие Запросы : высококачественные ингредиенты - высококачественные проекты - высококачественные материалы - высококачественные материалы - высококачественные материалы - высококачественные решения - высококачественные материалы - высококачественные материалы - высококачественные элементы - высококачественные номера - обработанные отлично - обработанные товары - обработанные материалы - специально обработанные