Translation of "высоко питательным" to English language:


  Dictionary Russian-English

Высоко - перевод : высоко - перевод : Высоко - перевод : высоко - перевод : высоко питательным - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Утолите жажду айраном натуральным и питательным ферментированным молочным напитком.
Quench your thirst with a cup of ayran a naturally carbonated, fermented milk beverage.
Лапша, наполненная питательным компонентом, для нынешней молодежи, занятой работой и учебой.
Nutrient filled noodles for you youngsters busy working and studying.
В экосистемах выделения от одного организма становятся питательным веществом для другого.
In ecosystems, the waste from one organism becomes the nutrient for something else in that system.
Когда он был на троне, высоко, высоко
When he was on the throne, up high, up high
Солнце высоко.
The sun is high.
Высоко контрастная
High Contrast
Высоко оценённые
Rating
Так высоко!
Such a height !
Слишком высоко.
It's too high.
Как высоко!
Oh, it's awful high up here.
Слишком высоко...
It's too high.
Слишком высоко.
Too low. Too high.
Слишком высоко.
You're still going too high.
Он высоко.
High up.
Очень высоко.
Very high up.
Очень высоко
That's high!
Разливы происходили каждое лето в один и тот же срок, в результате чего почва удобрялась питательным илом.
Each summer the river flooded the fields at precisely the right time, leaving behind nutrient rich silt for planting season.
Это позволяет влаге и питательным веществам просочиться через семенную оболочку, стимулируя рост зародыша, пока он не пробьётся.
This lets moisture and nutrients get through the seed coat, making the embryo start growing until it breaks through.
Это слишком высоко.
It's too high.
Держи голову высоко.
Hold your head high.
Это слишком высоко?
Is this too high?
Так слишком высоко?
Is this too high?
Да, солнце высоко.
Yeah, the sun is high
Они высоко прыгают.
They jump high.
Луна, наверно, высоко.
The moon may be high.
Подняв высоко знамя
The columns are closed tightly
Ого, высоко тут.
Jeepers, it's high up here.
Солнышко уже высоко.
The sun is high.
Держи плечи высоко.
Keep your shoulders level.
Высоко высоко, на каменном столбе живёт в своём дворце Он Зей
High up on top of this stone column lives in his palace On Zey
Растение станет очень питательным и позволит увеличить производство молока (20 25л день, в начале лактации, без потребления комбикормов).
The plant becomes very digestible and is very conducive to good milk production (20 25 litres day at the beginning of lactation, without use of concentrates).
Нед держал флаг высоко.
Ned held the flag erect.
Дерево очень высоко выросло.
The tree grew very tall.
Насколько высоко это здание?
How high is that building?
Она умеет высоко прыгать.
She can jump high.
Кенгуру прыгает очень высоко.
The kangaroo jumps very high.
Наши преподаватели высоко квалифицированы.
Our teachers are highly qualified.
Мы высоко ценим это.
This is very much appreciated.
М их высоко ценили.
loved.
Она высоко на 200 .
It appreciated by 200 .
Так они высоко мотивированны?
So they are well motivated.
Ух ты, как высоко.
It's a long way down.
Слишком высоко для меня.
Too good for me.
Ктото слишком высоко взял.
There's a pink one somewhere.
Луна высоко... Ветерок шумит...
Now the moon rises high in the sky and there's a slight breeze.

 

Похожие Запросы : питательным компенсации - высоко высоко - высоко выбран - высоко принято - высоко ценят - высоко оценены - высоко достигнуто - очень высоко - высоко настраиваемый - высоко технический