Translation of "выступил" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
Том выступил. | Tom spoke. |
Том выступил. | Tom spoke up. |
Том выступил великолепно. | Tom gave a terrific performance. |
Отлично выступил, дружище. | Well done. Well done, buddy. |
Затем выступил я. | And I talk next. |
Ты выступил хорошо? | Did you do well? |
Выступил хорошо, да. | Yes, I did well. |
Почему Том не выступил? | Why didn't Tom speak? |
Том выступил с речью. | Tom made a speech. |
Дирижёром выступил А. Клибсон. | It is ... |
Председатель выступил с заявлением. | The Chairman spoke. |
С заявлением выступил Председатель. | The President made a statement |
С таким предложением выступил Минтранс. | The Ministry of Transport came up with this proposal. |
Он выступил с обоснованием войны. | He presented an argument for the war. |
Он выступил перед широкой аудиторией. | He addressed a large audience. |
Том выступил, и толпа зааплодировала. | Tom performed and the crowd applauded. |
Другом жениха выступил Род Стюарт. | Rod Stewart and Graham Chapman attended. |
Глобально выступил для миллионов поклонников. | He performed for millions of fans globally. |
С заявлением также выступил Контролер. | The Controller also made a statement. |
С заявлением выступил представитель Чили. | A statement was made by representative of Chile. |
Представитель Зимбабве выступил с заявлением. | The representative of Zimbabwe made a statement. |
С заявлением выступил Докладчик Комитета. | The Rapporteur of the Committee made a statement. |
С заявлением выступил также Секретарь. | The Secretary also made a statement. |
Председатель Комитета выступил с заявлением. | The Chairman of the Committee spoke. |
С заявлением выступил Верховный комиссар. | The Commissioner General made a statement. |
Исполнительный секретарь выступил с заявлением. | The Executive Secretary delivered a statement. |
С заявлением выступил представитель ЮНЕП. | The representative of UNEP made a statement. |
С заявлением выступил Генеральный комиссар. | The Commissioner General made a statement. |
С заявлением выступил представитель Парагвая. | The representative of Paraguay made a statement. |
С заявлением выступил представитель Китая. | The representative of China made a statement |
ФНОФМ выступил против этого назначения. | FMLN objected to the appointment. |
С заявлением выступил представитель Камбоджи. | The representative of Cambodia made a statement. |
Представитель Чили выступил с заявлением. | The representative of Chile made a statement. |
24. С заявлением выступил наблюдатель. | 24. An observer made a statement. |
Он смело выступил за это. | He took a bold stand. |
Отец Кинтяна выступил с речью. | Kinchan's father gave a speech. |
Этот джентльмен выступил против нас. | This gentleman has been standing alone against us. |
Он выступил в последнем шоу с группой там же, где впервые выступил, будучи её участником. | He performed his final show with the group at the same venue as his first performance as a member. |
Джон Керри выступил против этой идеи. | John Kerry opposed this idea. |
Президент Рузвельт выступил против этого решения. | President Roosevelt opposed the decision. |
В роли продюсера выступил Джордж Мартин. | It was produced by Sir George Martin. |
De Vision, вокалистом которого выступил Штеффен. | De Vision is a German synthpop musical group. |
Он почти сразу выступил против Ванна. | He almost at once marched against Vannes. |
Крото выступил на CSIcon 2011 года. | Kroto spoke at CSIcon 2011. |
Он выступил 10 декабря 2009 года. | He performed on December 10, 2009. |