Translation of "вытащить плакат" to English language:
Dictionary Russian-English
плакат - перевод : вытащить - перевод : вытащить - перевод : вытащить плакат - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Плакат | Poster |
Плакат | Poster English 15,000 |
Плакат кампании. | A HUG Campaign Poster. |
Печатать плакат | Print poster |
Не могу вытащить. | I just can't pull it loose. |
Ее можно вытащить? | Can we pull it out? How? |
Плакат фильма Euromaidan. | Poster for Euromaidan. |
Затем я могу вытащить второй и затем я могу вытащить третий. | Two things I could have picked second, and one thing I could pick third. |
Можешь меня отсюда вытащить? | Can you pull me out of here? |
Мы должны вытащить его. | We've got to pull him through. |
Нужно вытащить его отсюда. | I gotta get him outta here! |
Я хотела вытащить ее. | I tried to pull her back. |
Его смогут оттуда вытащить? | Can they get him out? |
Придется их вытащить оттуда. | Kidd you goodbye? |
Будь готова вытащить его. | Get ready to yank him out. |
Я должен вытащить ее. | I must get her out! |
Бо, помоги вытащить вещи. | VlRGE Wait a minute. Help me unload this stuff. |
Хочу вытащить мисс Дэнбо. | I'd like to bail out Miss Denbow. |
Плакат с изображением Махинур. | A Free Mahinour poster. |
Плакат на грузовике проекта. | Notice posted on the InfoBus. |
Что означает этот плакат? | What does that poster mean? |
Мы сделали приветственный плакат. | We made a welcoming banner... |
Вот рекламный плакат фильма. | This is, you know, the movie poster. |
Нам надо вытащить тебя отсюда. | We need to get you out of here. |
Нам надо вытащить Тома оттуда. | We've got to get Tom out of there. |
Мы должны вытащить Тома отсюда. | We've got to get Tom out of here. |
Нам надо вытащить оттуда Тома. | We have to get Tom out of there. |
Я должен вытащить тебя отсюда. | I have to get you out of here. |
Мы должны вытащить его оттуда. | We gotta get him out. |
Я могу вытащить тебя отсюда. | I can get you out of here. |
Я хотела вытащить список контактов. | I wanted to get the contacts out. |
Позвольте мне вытащить мою таблицу. | Let me get my spreadsheet out. |
Он может вытащить оружие быстрее ... | He can throw a gun faster... |
Тебе и котёнка не вытащить. | You couldn't drag a cat. |
Это она. Надо ее вытащить! | We gotta get her out! |
Мужчина, который собирался вытащить её. | The man that was coming to help her out. |
Вытащить её из этого состояния. | Let a man get her out of it. |
Думаю, что смогу тебя вытащить. | I think I can get you off. |
Вы не смогли его вытащить? | Couldn't you bring him out? Is he alive? |
Вытащить алмаз из осиного гнезда? | Win what? |
Даг, нам нужно тебя вытащить. | Doug, we've gotta get you out. |
Ты должен вытащить меня отсюда. | You've got to get me out of here. |
Плакат для протеста 16 марта. | Poster for the protest on March 16. |
Плакат доступен также на арабском. | Image is also available in Arabic. |
Рекламный плакат в Сибуе, Токио. | A poster advertisement in Shibuya, Tokyo. |
Похожие Запросы : вытащить его - вытащить его - вытащить меня - вытащить спрей - вытащить вкладку - вытащить людей - вытащить строку - вытащить пистолет - вытащить карту - вытащить носик - вытащить полку