Translation of "вытащить плакат" to English language:


  Dictionary Russian-English

плакат - перевод : вытащить - перевод : вытащить - перевод : вытащить плакат - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Плакат
Poster
Плакат
Poster English 15,000
Плакат кампании.
A HUG Campaign Poster.
Печатать плакат
Print poster
Не могу вытащить.
I just can't pull it loose.
Ее можно вытащить?
Can we pull it out? How?
Плакат фильма Euromaidan.
Poster for Euromaidan.
Затем я могу вытащить второй и затем я могу вытащить третий.
Two things I could have picked second, and one thing I could pick third.
Можешь меня отсюда вытащить?
Can you pull me out of here?
Мы должны вытащить его.
We've got to pull him through.
Нужно вытащить его отсюда.
I gotta get him outta here!
Я хотела вытащить ее.
I tried to pull her back.
Его смогут оттуда вытащить?
Can they get him out?
Придется их вытащить оттуда.
Kidd you goodbye?
Будь готова вытащить его.
Get ready to yank him out.
Я должен вытащить ее.
I must get her out!
Бо, помоги вытащить вещи.
VlRGE Wait a minute. Help me unload this stuff.
Хочу вытащить мисс Дэнбо.
I'd like to bail out Miss Denbow.
Плакат с изображением Махинур.
A Free Mahinour poster.
Плакат на грузовике проекта.
Notice posted on the InfoBus.
Что означает этот плакат?
What does that poster mean?
Мы сделали приветственный плакат.
We made a welcoming banner...
Вот рекламный плакат фильма.
This is, you know, the movie poster.
Нам надо вытащить тебя отсюда.
We need to get you out of here.
Нам надо вытащить Тома оттуда.
We've got to get Tom out of there.
Мы должны вытащить Тома отсюда.
We've got to get Tom out of here.
Нам надо вытащить оттуда Тома.
We have to get Tom out of there.
Я должен вытащить тебя отсюда.
I have to get you out of here.
Мы должны вытащить его оттуда.
We gotta get him out.
Я могу вытащить тебя отсюда.
I can get you out of here.
Я хотела вытащить список контактов.
I wanted to get the contacts out.
Позвольте мне вытащить мою таблицу.
Let me get my spreadsheet out.
Он может вытащить оружие быстрее ...
He can throw a gun faster...
Тебе и котёнка не вытащить.
You couldn't drag a cat.
Это она. Надо ее вытащить!
We gotta get her out!
Мужчина, который собирался вытащить её.
The man that was coming to help her out.
Вытащить её из этого состояния.
Let a man get her out of it.
Думаю, что смогу тебя вытащить.
I think I can get you off.
Вы не смогли его вытащить?
Couldn't you bring him out? Is he alive?
Вытащить алмаз из осиного гнезда?
Win what?
Даг, нам нужно тебя вытащить.
Doug, we've gotta get you out.
Ты должен вытащить меня отсюда.
You've got to get me out of here.
Плакат для протеста 16 марта.
Poster for the protest on March 16.
Плакат доступен также на арабском.
Image is also available in Arabic.
Рекламный плакат в Сибуе, Токио.
A poster advertisement in Shibuya, Tokyo.

 

Похожие Запросы : вытащить его - вытащить его - вытащить меня - вытащить спрей - вытащить вкладку - вытащить людей - вытащить строку - вытащить пистолет - вытащить карту - вытащить носик - вытащить полку