Translation of "выяснены ему" to English language:
Dictionary Russian-English
выяснены - перевод : выяснены - перевод : выяснены ему - перевод : выяснены - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Обстоятельства его смерти ещё не выяснены. | The circumstances of his death have not yet been clarified. |
Обстоятельства убийства не выяснены до сих пор. | The circumstances of his murder remain unknown. |
Точные обстоятельства его смерти так и не были выяснены. | The exact circumstances of his death were never determined. |
(Имена и фамилии погибших, которые были выяснены на данный момент, приводятся в приложении к настоящему письму. | (The names of the martyrs that have been identified are listed in the annex to the present letter. |
Специальный докладчик вновь использует тот же прием, повторяя утверждения, которые либо лишены оснований, либо уже выяснены. | The Special Rapporteur is repeating against the same experience by reiterating allegations which are either unfounded or have been clarified. |
36. По сообщениям, многочисленные случаи исчезновения, имевшие якобы место в 1988 году и в декабре 1991 года, по прежнему не выяснены. | 36. Numerous cases of disappearances alleged to have occurred in 1988 and in December 1991, reportedly remain unclarified. |
Из всех старинных обычаев и традиций женское обрезание является одним из самых загадочных явлений, время и условия возникновения которого полностью так и не выяснены. | Female circumcision seems to be one of those age old customs and traditions whose mysterious historical origins and background have not been properly clarified. |
Два дела были выяснены, а по крайней мере одно дело не удалось выяснить до момента утверждения доклада Рабочей группы (пункт 459 доклада) из за нехватки времени. | As a matter of fact, two cases have been clarified, and at least one case could not be clarified because of the time factor prior to the adoption of the report of the Working Group (para. 459 of the report). |
Ему Ему н Ему не | He does not need an American wife! |
Ему надо помочь ему. | He needs to help him. |
Ему не ну Ему не нуж Ему не нужн | He does not need an American wife! |
Ему не нуж Ему не нужн Ему не нужна | He does not need an American wife! |
Ему не н Ему не ну Ему не нуж | He does not need an American wife! |
Хвала Ему, Ему всем богатому! | Immaculate is He and self sufficient. |
Хвала Ему, Ему всем богатому! | Glory be to Him! |
Хвала Ему, Ему всем богатому! | Hallowed be He He, the selfesufficient! |
Хвала Ему, Ему всем богатому! | Glory be to Him! He is Rich (Free of all wants). |
Хвала Ему, Ему всем богатому! | Be He glorified. He is the Self Sufficient. |
Хвала Ему, Ему всем богатому! | Glory be to Him. He is self sufficient! |
Хвала Ему, Ему всем богатому! | He hath no needs! |
Скажи ему, куда ему следует идти. | Tell him where he should go. |
Ему снилось, что ему снится сон. | He dreamed that he was dreaming. |
Дайте! Дайте ему вопрос! Дайте ему! | Let him ask! |
Я ему понравлюсь, вы ему понравитесь... | I will please him, you will please him... |
Кроме того, в письме говорится, что quot мы начали с твоего брата, следующим будешь ты quot , что является недвусмысленным намеком на брата жертвы Марио Рутилио Ресиноса, который был убит в августе 1993 года при обстоятельствах, которые не были полностью выяснены. | In addition, the note states quot we started with your brother and you may be next quot , a clear reference to the victim apos s brother, Mario Rutilio Recinos, who was assassinated in August 1993 in circumstances that have not yet been fully clarified. |
Одолжите ему столько денег, сколько ему нужно. | Lend him as much money as he needs. |
Не мешай ему, если хочешь ему понравиться. | Don't interfere with him if you want him to like you. |
Я сказал ему, что мы ему поможем. | I told him we would help him. |
Я сказал ему, что я ему помогу. | I told him that I'd help him. |
Я сказал ему, что я ему помогу. | I told him I'd help him. |
Я сказала ему, что я ему помогу. | I told him I'd help him. |
Ему нужно, чтобы мы показали ему дорогу. | He needs us to show him the way. |
Поклоняйтесь Ему и не придавайте Ему сотоварищей! | So worship Him (Alone). That is the Straight Path. |
Поклоняйтесь Ему и не придавайте Ему сотоварищей! | Allah is my Lord and your Lord. |
Ему нужно время, ему нужно некоторое время. | He need time, he needs some time. |
Не дать ему дрель и говорит ему | Do not give him the drill and tells him, |
Ему позвонили ночью, синьорино. Кто ему позвонил? | They sent for him last night. |
Сейчас ему лучше, помоги ему еще раз. | Now he's better, help him once more. |
Хвала Ему, Ему всем богатому! Ему принадлежит все, что на небесах и на земле. | They said, Allah has created a son for Himself Purity is to Him! |
Поклоняйся же ему и будь терпелив в поклонении Ему! Разве ты знаешь Ему соименного? | So serve Him, and be thou patient in His service knowest thou any that can be named with His Name? |
Ему понадобится их спокойствие, если ему суждено преуспеть. | He will need to keep them calm if he is to succeed. |
(Хвала Ему!) Превыше Он того, что Ему прочат! | He is much too exalted for things they associate (with Him). |
(Хвала Ему!) Превыше Он того, что Ему прочат! | Purity and Supremacy is to Him, from all what they ascribe. |
(Хвала Ему!) Превыше Он того, что Ему прочат! | High be He exalted above what they describe! |
(Хвала Ему!) Превыше Он того, что Ему прочат! | Hallowed be He, far above that which they ascribe! |
Похожие Запросы : не выяснены - выяснены подробно - окончательно выяснены - были выяснены - юридически выяснены - вопрос выяснены - получил выяснены - выяснены ли - достаточно выяснены - все выяснены - вопросы выяснены