Translation of "в браке с" to English language:
Dictionary Russian-English
в браке с - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
В гражданском браке с Адрианой Энао. | He currently lives in Ft. Lauderdale. |
Рожденными в браке детьми считаются только те дети, которые родились в браке, заключенном в соответствии с положениями Основного закона о браке. | Children born in marriage are only those children who were born in marriage concluded in accordance with provisions of Basic Law on Marriage. |
Что конструктивного в браке с Элизабет Тайсон? | What's constructive about marrying her? |
Ты в браке? | Are you married? |
Ты в браке? | You've gotten hitched? |
Нельзя быть счастливой в браке с такими доходами. | You can't have happy marriages on that kind of dough. |
Я в счастливом браке с 738 Мэдисон Авеню, | I'm already married happily to 738 Madison Avenue, |
С 1957 года Пол состоит в браке с Кэрол Уэлс, . | He graduated from Gettysburg College with a B.S. |
В Соединённом Королевстве Великобритании половина подростков с детьми родители одиночки, 40 живут в гражданском браке, а 10 состоят в браке. | In the UK, half of all teenagers with children are lone parents, 40 are cohabitating as a couple and 10 are married. |
В браке с американкой у него родились трое детей. | He also has a son from his first marriage. |
Ты не знала радости в браке с моим сыном. | You had more trouble than happiness after marying him. |
Мы состоим в браке. | We're married. |
Они состоят в браке. | They're married. |
Ты счастлив в браке? | Do you have a happy marriage? |
Мишель несчастлива в браке. | So I just dove in. |
Дважды был в браке. | Sukhodrev was married twice. |
Равные права в браке | Equal rights during marriage |
Оно связано с конституционным правом вдовы, состоявшей в мусульманском браке, на равное обращение с лицами, находящимися в браке по гражданскому или общему праву. | It involves the Constitutional right of a widow of a Muslim marriage, to equality of treatment with persons married under civil or common law. |
Ошибки в работе, в браке. | Everybody makes mistakes, the wrong job, the wrong marriage. |
Всегда ношу с собой свидетельство о браке. | I always carry our marriage certificate right with me. |
Бней Браке | Bnei Brak |
Все браке. | All married. |
Нет, если с этим свидетельством о браке все в порядке. | Michael, something wrong again? |
Мы уже состоим в браке. | We're already married. |
Как давно вы в браке? | How long have you two been married? |
Детей в браке не было. | But the seer was not fooled. |
В браке детей не было. | They had no children. |
В браке детей не было. | The marriage was childless. |
Детей в браке не было. | They had no children together. |
В браке родился сын Стефан. | The couple had a son, Stefan. |
аа) фермеры, состоящие в браке. | aa) married farmers. |
Половина класса состоит в браке. | Half the class is married. |
Состоят в браке 8 лет. | Married... eight years. |
Они были счастливы в браке? | They were a happy couple? |
В первом браке находился с Ефросиньей Ивановной Писаревой, умершей в 1920 году. | This was a period full of responsibilities, but pleasant because it brought satisfaction ... |
Находясь всё ещё в браке с Пресли, Джексон сделал ребёнка Роу. | Throughout his marriage with Presley, Jackson maintained a friendship with Debbie Rowe. |
В браке с В.Пинчуком родились дочери Екатерина(2003) и Вероника (2011). | They have two daughters, Katerina (born in 2003) and Veronika (2011). |
В браке с Бао Даем Нам Фыонг стала матерью пятерых детей. | Finally the two young people were brought face to face and married. |
Свидетельство о браке? | Marriage license? |
Свидетельство о браке... | Marriage license. |
Свидетельство о браке. | Marriage license. |
Говоря о браке... | Speaking of marriage... |
Как давно вы состоите в браке? | How long have you been married? |
Сколько лет вы уже в браке? | How many years have you been married? |
Как долго Том уже в браке? | How long has Tom been married? |
Похожие Запросы : в браке - в браке - в браке - в браке - в браке - в браке - в законном браке - стороны в браке - стать в браке - в законном браке - счастлив в браке - объединились в браке - рука в браке - в законном браке