Translation of "в данном случае" to English language:


  Dictionary Russian-English

в данном случае - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

В данном случае
Here
В данном случае Память
In this case Memory
В данном случае есть.
Now, the algorithms that we're looking at today are not going to actually give the path connecting the two objects.
В данном случае, 212.3.208.65
In this case, 212.3.208.65
Не в данном случае.
Not this one.
В данном случае полиция.
The gang is the law.
В данном случае ты ошибаешься.
You're wrong in this case.
В данном случае вы ошибаетесь.
You're wrong in this case.
В данном случае это а.
We want to isolate it.
В данном случае коэффициент положительный?
Well let me support that even with these simple models. So Robyn Dawes, who?s at Carnegie
В данном случае возникает разногласие.
Here's the case where the disagreements occur.
Как, например, в данном случае.
Well, like in this store.
В данном случае брать нечего.
There's nothing worth getting here.
Но падение в данном случае ощутимее.
But the fall is larger.
Закон в данном случае это суд.
People forgot the initial accident in a matter of two days.
Я не оппозиционер в данном случае.
I m not an oppositionist in this case.
В данном случае общество Буэнос Айреса.
In this case, it is the society in Buenos Aires.
Такая аналогия в данном случае неуместна.
Such an analogy is inappropriate in this case.
В данном случае нет никакой нелогичности.
There's no logical inconsistency here.
В данном случае это строка 'udacity'.
In this case, it's the string 'udacity.'
В данном случае это Птолемей Пятый.
In this case, that would be Ptolemy the Fifth.
В данном случае выберем e 3.
In this case she picks e equals 3.
В данном случае, он принял наркотики.
So in this case, he took the drugs.
В данном случае приятным выступает меритократия.
And that nice thing is called meritocracy.
В данном случае пузырится выходящий кислород.
In this case, you're seeing oxygen bubbles come out.
В данном случае оно равно 15.
And then finally, our constant term ab that could be 15.
И ответ в данном случае да.
And the answer is yes.
В данном случае, оба одинаково хороши.
In this case, neither one is particularly better.
В данном случае мы вычисляем гипотенузу.
And in this circumstance we're solving for the hypotenuse.
Бог это ловушка в данном случае.
God is a trap.
В данном случае нам потребуется помощь
StateState enterprises.enterprises.
В данном случае смертный приговор окончательный.
The death sentence is mandatory in this case.
В данном случае военная подготовка, тактика.
In this case, military training, tactics.
Что данном случае Bechukotai?
What this case Bechukotai?
В данном случае, в Великобритании преследований нет.
This case, they are not prosecuting in the UK.
Вот чего нужно бояться в данном случае.
That is to be feared here.
Эксперимент в данном случае является правильным словом.
Experiment is the right word here.
Вьетнам в данном случае является правильным прецедентом.
Vietnam is a true precedent here.
Война в данном случае была последним средством.
War was a last resort.
В данном случае разнообразие ключ к успеху.
In this case, variability is key.
В данном случае она находит лемму codice_31.
This is one way to avoid the halting problem.
В данном случае такой подход не сработает.
But in this case, that approach will not work.
А этого в данном случае не было.
Consequential loss may also be compensated, if not excluded by parties' agreement, as it was not in this case.
(Согласование в данном случае не означает соответствия.
(Alignment in this case does not mean conformance.
В данном же случае дело обстоит иначе...
Such are not the facts here ...

 

Похожие Запросы : в данном конкретном случае - в данном - описанных в данном - в данном исследовании - в данном исследовании - в данном конкретном - в данном руководстве - в данном изобретении, - в данном исследовании - В данном руководстве - в данном опросе - в данном руководстве - в случае - в случае