Translation of "в нашем разговоре" to English language:


  Dictionary Russian-English

в нашем разговоре - перевод : в нашем разговоре - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Поучаствуешь в нашем разговоре?
Won't you join our conversation?
Она не принимала участия в нашем разговоре.
She didn't take part in our conversation.
Том не принял участия в нашем разговоре.
Tom didn't take part in our conversation.
А потом думал о нашем вчерашнем разговоре.
And afterwards I thought over our yesterday's conversation.'
Скажи, Док знает о нашем разговоре? Нет.
Say, does Doc know you're talking to me?
Госпожа ничего не должна узнать о нашем разговоре.
Don't tell your mistress you talked to me.
Твоя сестра знает о нашем разговоре? font color e1e1e1
Does your sister know of our chat?
Не знаю, может быть, дело в нашем чувствительном разговоре, но я умираю с голода!
I don't know if it's this sentimental talk, but I'm famished!
Это работает абсолютно по другому, так, как в нашем разговоре о поведении в медицине сегодня.
It works totally different from the way we talk about behavior in medicine today.
В нашем разговоре Эдди упоминает удивительную работу Кевина Сканела, преподавателя математики и информатики Сент Луизского Университета в Миссури (США).
In our interview Eddie mentions the amazing work of Kevin Scannell. Kevin is a professor of mathematics and computer science at St. Louis University in Missouri, USA.
При последнем разговоре нашем я выразил вам мое намерение сообщить свое решение относительно предмета этого разговора.
'During our last conversation I expressed my intention of communicating my decision with reference to the subject of that conversation.
не доминируй в разговоре
Don't dominate the conversation.
В разговоре наступила кратковременная пауза.
There was a momentary pause in the talk.
При личном разговоре
On query activity
Я не принимал участия в разговоре.
I didn't take part in the conversation.
Благодарю Вас за участие в разговоре.
I appreciate it.
Он упоминал про меня в разговоре?
Did he mention me when he was talking to you? I don't remember.
Многие люди хотели бы, чтобы не только я, но и моя семья были бы депортированы , объясняет Анжи в нашем разговоре по электронной переписке.
People have wished that not only I, but that my family, would be deported, Angy explains in our email conversation.
При разговоре с ФБР.
This is with the FBI.
Пока его не было, я надеялся, что Ник простит его и подумает о нашем разговоре, но... Казалось, что разум покинул его.
While he was gone, I kept hoping Nick would forgive him and think about what I'd said, but... it seemed like his mind was made up.
Они могут слушать и участвовать в разговоре.
They can listen and join the conversation.
Том не принимал участия в этом разговоре.
I didn't take part in that conversation.
Я не умножал свои слова в разговоре.
I have not multiplied my words in speaking.
Показывать ники отправителей в разговоре жирным шрифтом
Show sender nicknames bold in the chat view
В разговоре с одним человеком он сказал
As he told that man,
Я упомянул ваше имя в разговоре с ним.
I mentioned your name to him.
Том упомянул об инциденте в разговоре с Мэри.
Tom mentioned the incident to Mary.
В разговоре Роман упомянул, что он увлекается изобретательством.
As we were talking, Roman told us that he's kind of an inventor on the side.
Но потом в разговоре стало происходить нечто интересное.
But then a funny thing happened in the conversation.
Мы обязательно должны вспоминать его в каждом разговоре?
Must you always bring him into the conversation?
Он не мог сосредоточиться на разговоре.
He couldn't concentrate on the conversation.
Песня повествует о разговоре с совестью.
The song speaks of having a conversation with ones conscience.
Всякое слово в разговоре с нею получало особенное значение.
Every word of his conversation with her assumed a special importance.
В своём разговоре с радиостанцией подросток объяснил свои мотивы
Speaking to the radio station, he clarified his intention
Это меню позволяет вам изменить шрифт, используемый в разговоре.
This menu allows you to change the font used in the chat.
Однажды чернокожий в разговоре о гендерных проблемах сказал мне
I was once talking to a black man about gender and he said to me,
Насколько я помню, твое имя не упоминалось в разговоре.
Neither your name nor your performance entered the conversation.
В нашем зале?
In my studio?
В нашем детстве.
In our childhood.
В нашем доме?
What? In our house?
Ты можешь рассказать мне об этом разговоре?
Can you tell me about that conversation?
Все принимали участие в общем разговоре, кроме Кити и Левина.
EVERYBODY TOOK PART in the general conversation except Kitty and Levin.
В телефонном разговоре он произвёл впечатление предупредительного и доброго человека.
When they spoke beforehand on the phone, the man was apparently courteous and kind.
Мэри разозлилась, когда Том затронул в разговоре тему её веса.
Mary became angry when Tom mentioned her weight.
Ты никогда не упоминал об этом в разговоре со мной.
You never mentioned that to me.

 

Похожие Запросы : в разговоре - в разговоре - в разговоре - в нашем - быть в разговоре - заинтересованы в разговоре - в вашем разговоре - глубоко в разговоре - участие в разговоре - участие в разговоре - в разговоре с - участие в разговоре - в этом разговоре