Translation of "в половине продольно" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
Porsche Boxster родстер компании Porsche с шестицилиндровым оппозитным мотором, расположенным продольно в центре. | In the Boxster, it is placed mid engine, while in the 911, rear engine. |
Winchester Model 70 американская спортивная винтовка с продольно скользящим затвором, представленная в 1936 году. | The Model 70 In 1936, Winchester introduced the Model 70 bolt action rifle to the American market. |
В половине второго. | Door 105. |
Замерзает в первой половине ноября, вскрывается во второй половине апреля. | It freezes up in the early November and stays under the ice until the second half of April. |
Замерзает в конце сентября первой половине октября, вскрывается в первой половине июня. | The Khatanga River freezes up in the late September early October and breaks up in the early June. |
Завтрак в половине десятого. | Breakfast is at half past nine. |
Начнём в половине третьего. | Let's start at 2 30. |
Увидимся в половине третьего. | See you at 2 30. |
Увидимся в половине третьего. | We'll see you at 2 30. |
Я встаю в половине седьмого. | I get up at 6 30. |
Я вернусь в половине седьмого. | I'll return at 6 30. |
Я вернусь в половине седьмого. | I'll return at half past six. |
Я вернусь в половине седьмого. | I'll be back at 6 30. |
Давай начнём в половине третьего. | Let's start at 2 30. |
Давайте начнём в половине третьего. | Let's start at 2 30. |
Я приехал в половине третьего. | I arrived at 2 30. |
Том приехал в половине третьего. | Tom arrived at 2 30. |
Том проснулся в половине седьмого. | Tom woke up at 6 30. |
Давай встретимся в половине седьмого. | Let's meet at 6 30. |
Давайте встретимся в половине седьмого. | Let's meet at 6 30. |
Том вернулся в половине третьего. | Tom came back at 2 30. |
Мы закрываемся в половине третьего. | We close at 2 30. |
Том вернётся в половине третьего. | Tom will come back at 2 30. |
Подбери меня в половине третьего. | Pick me up at 2 30. |
Том уезжает в половине третьего. | Tom is leaving at 2 30. |
Регистрация начинается в половине третьего. | Registration starts at 2 30. |
Шоу начинается в половине третьего. | The show starts at 2 30. |
Игра начинается в половине третьего. | The game begins at 2 30. |
Том умер в половине третьего. | Tom died at 2 30. |
Том вернулся в половине третьего. | Tom got back at 2 30. |
Я проснулся в половине третьего. | I woke up at 2 30. |
Я приехал в половине третьего. | I arrived at 2 30 |
Я проснулся в половине седьмого. | I woke up at 6 30. |
Я вернулся в половине третьего. | I got back at 2 30. |
Я приду в половине третьего. | I'll come at 2 30. |
Том ушёл в половине третьего. | Tom left at 2 30. |
Приходи в половине третьего, пожалуйста. | Please come at half past two. |
Приходите в половине третьего, пожалуйста. | Please come at half past two. |
Давай уйдём в половине третьего. | Let's leave at 2 30. |
Давайте уйдём в половине третьего. | Let's leave at 2 30. |
Я уйду в половине третьего. | I'll leave at 2 30. |
Мы завтракаем в половине седьмого. | We have breakfast at half past six. |
Мы вернёмся в половине третьего. | We'll be back at 2 30. |
Встретимся там в половине третьего. | I'll meet you there at 2 30. |
Я перезвоню в половине третьего. | I'll call back at 2 30. |
Похожие Запросы : в половине - продольно установленный - продольно разрезать - выровнены продольно - в половине шесть - равна половине - в второй половине дня - в первой половине дня - в воскресенье во второй половине дня - во второй половине дня - во второй половине дня - на второй половине дня - во второй половине дня