Translation of "в пользу для" to English language:
Dictionary Russian-English
для - перевод : для - перевод : для - перевод : для - перевод : в пользу для - перевод : в пользу для - перевод : для - перевод : в пользу для - перевод : для - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Вы извлекаете не только пользу для здоровья, но и пользу для окружающей среды. | So not only do you have health benefits, you have environmental benefits. |
Они рекламировали пользу мыла для здоровья. | They tried selling soap as healthy. |
Каждый извлечёт для себя пользу из Olé. | Everyone can easily benefit Olé. |
Мы сделали из него напоминание и пользу для находящихся в пустыне. | We have made it as a reminder and convenience for the needy. |
Мы сделали из него напоминание и пользу для находящихся в пустыне. | We have made it as a reminder of hell and as a utility for travellers in the jungle. |
Мы сделали из него напоминание и пользу для находящихся в пустыне. | We Ourselves made it for a reminder, and a boon to the desert dwellers. |
Мы сделали из него напоминание и пользу для находящихся в пустыне. | We! it is We Who made it a reminder and a provision Unto the campers. |
Мы сделали из него напоминание и пользу для находящихся в пустыне. | We have made it a Reminder (for the Hell fire, in the Hereafter) and an article of use for the travellers (and all the others, in this world). |
Мы сделали из него напоминание и пользу для находящихся в пустыне. | We have made it a reminder, and a comfort for the users. |
Мы сделали из него напоминание и пользу для находящихся в пустыне. | We made it a reminder and a provision for the needy. |
Мы сделали из него напоминание и пользу для находящихся в пустыне. | We, even We, appointed it a memorial and a comfort for the dwellers in the wilderness. |
в пользу Норвегии (см. | Т. Т. Фёдоровой. |
Слово в пользу за . | For. |
Для сезона 2004 Пежо удалил 206 WRC в пользу нового 307 WRC. | For the 2004 season, Peugeot retired the 206 WRC in favour of the new 307 WRC. |
была прекращена в пользу Ultimate Extras для Windows Vista и Windows 7. | was discontinued in favor of Windows Ultimate Extras in Windows Vista. |
США в пользу Регионального бюро для Латинской Америки и Карибского бассейна (РБЛАК). | In this context, the base structure of UNDP was reviewed, resulting in an additional realignment requirement of 0.4 million for the Regional Bureau for Latin America and the Caribbean (RBLAC). |
Я надеюсь, что они извлекут для себя пользу из дискуссий в Комитете. | It is my hope that they will derive benefit from the Committee apos s deliberations. |
О, что еще пользу я могу сделать для тебя | O, what more favour can I do to thee |
Второй вариант в пользу ужесточения финансовой политики для стимулирования экономического роста более утонченный. | The second case for expansionary fiscal contraction is subtler. |
разработка инструментов для того, чтобы склонять различные аудитории в пользу восстановления лесных ландшафтов. | For more information, please see the partnership web site at |
Доказательства были в его пользу. | The evidence was in his favor. |
Статистика говорит в нашу пользу. | The statistics are in our favour. |
Статистика говорит в нашу пользу. | The statistics are in our favor. |
Шесть пять в пользу телезрителей! | Six to five for the viewers! |
Статистика говорит в вашу пользу. | The statistics are in your favor. |
Статистика говорит в твою пользу. | The statistics are in your favor. |
Дело решилось в пользу Фуста. | There is, however, another twist to this story. |
в пользу девочекбольше, чем мальчиков | Between 1,000 and 7,000 more boys than girls enrolled in primary education in 2000 and 2001, but in 2002, 37,000 more girls than boys enrolled. |
u) реституция в пользу потерпевшего. | (u) Victim restitution. |
Два ноль в пользу насекомых. | So that's two points for insects. |
Три ноль в пользу насекомых. | So that's three points for insects. |
Четыре ноль в пользу насекомых. | So that's four points for insects. |
Шесть очков в мою пользу! | That's six points in my favor. |
Это очко в его пользу. | That's something in his favor. |
1 0 в нашу пользу! | One up for us! |
Олимпийские Игры принесли огромную пользу для Стратфорда и Ист Энда. | The Olympics achieved huge benefits for Stratford and the East End. |
Некоторые из них приносят пользу и важны для поддержания экосистем. | Some are quite beneficial. Some are important to your ecosystem. |
Я мог бы найти пользу, для такого парня, как ты. | I could use a man like you. |
Присяжные графства Монро склонились в пользу обвинения в убийстве третьей степени для первых пяти членов. | A Monroe County grand jury recommended third degree murder charges for the first five members. |
Он участвовал в деятельности, направленной на создание шпионской сети для сбора информации в пользу Израиля. | He was involved in activities geared to forming an intelligence espionage network gathering information for Israel. |
На данный момент существует своего рода предвзятость в пользу Европы и особенно в пользу Италии. | At the moment there is a sort of bias towards Europe and especially towards Italy. |
В этом явные знамения для тех, кто извлекает пользу из того, что они слушают. | Verily there are signs in this for those who pay heed. |
В этом явные знамения для тех, кто извлекает пользу из того, что они слушают. | Surely in that are signs for a people who hear. |
В этом явные знамения для тех, кто извлекает пользу из того, что они слушают. | Verily, in that are indeed signs for a people who listen. |
В этом явные знамения для тех, кто извлекает пользу из того, что они слушают. | In this are signs for people who listen. |
Похожие Запросы : в пользу - в пользу - в пользу - в пользу - в пользу - в пользу - в пользу - принести пользу для - доводы в пользу - в пользу более - доводы в пользу - сдвиг в пользу