Translation of "в профилактике" to English language:
Dictionary Russian-English
в профилактике - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
по профилактике, лечению и реабилитации | For prevention, treatment and rehabilitation |
Подготовка геев к доконтактной профилактике СПИДа | समल ग क प र ष क ज ख म प र व र ग न व रण (PrEP) क ल ए त य र करन |
Помощь в профилактике и восстановления Repetitive Strain Injury (RSI) | Assists in the prevention and recovery of Repetitive Strain Injury (RSI) |
Это тот огромный успех в профилактике, в нашей системе здравоохранения. | It's the one great preventive health success we have in our health care system. |
А. Целенаправленные меры по профилактике злоупотребления наркотиками | Intervention focusing on drug abuse prevention |
В Тиморе Лешти принимаются меры по профилактике коррупции и бесхозяйственности. | Timor Leste has taken measures to prevent corruption and mismanagement. |
Будет также рассмотрена роль средств массовой информации в профилактике насилия. | The role of the mass media in preventing violence will be considered. |
В развитие указанного проекта приняты законы О профилактике йододефицитных заболеваний (14.10.2003г. | In the development of that project, the laws on preventing iodine deficiency disorders (14 October 2003) and on the quality and safety of food products (8 April 2004) were passed. |
Заболевания, поддающиеся профилактике и лечению становятся бедствием населения. | Preventable and treatable diseases plague the population. |
Усилия по лечению и профилактике были явно недостаточными. | Treatment and prevention efforts were nowhere near enough. |
И после было образование по профилактике СПИДа в школах, начиная с университета. | And then AIDS education in all schools, starting from university. |
И после было образование по профилактике СПИДа в школах, начиная с университета. | And then AlDS education in all schools, starting from university. |
Согласно сообщению центра по контролю и профилактике заболеваний США, | The Center for Disease Control in the U.S. |
Тематические прения о профилактике злоупотребления наркотиками, лечении и реабилитации | Thematic debate on drug abuse prevention, treatment and rehabilitation |
Тематические прения о профилактике злоупотребления наркотиками, лечении и реабилитации | Thematic debate on drug abuse prevention, treatment and rehabilitation |
Имеется постоянный Национальный координационный комитет по профилактике СПИД БППП. | There is a standing national coordinating committee for the prevention of HIV AIDS. |
Давайте поговорим о ППМР профилактике передачи от матери ребенку. | So we talk about PMTCT, and we refer to PMTCT, prevention of mother to child transmission. |
e) участию в программах и мероприятиях по профилактике преступности, в частности в области подростковой преступности | (e) To take part in crime prevention programmes and activities, particularly in relation to juvenile delinquency |
В настоящее время подготовлен проект нового Закона Республики Таджикистан О профилактике ВИЧ инфекции . | A new bill on the prevention of HIV infection is currently in preparation. |
Поэтому жизненно необходимо повысить наши возможности по профилактике заражения ВИЧ. | So improvements in our ability to prevent HIV infections from occurring are desperately needed. |
Центры по контролю и профилактике заболеваний США (CDC), Американская Академия | So it really had been 50 years, frankly, since that had happened, and it hasn't happened since. But, but I think people should be reassured that there are systems in place to pick up those problems. |
Большое внимание в рамках этих усилий будет уделяться также работе по профилактике ВИЧ СПИДа. | Addressing HIV AIDS prevention as part of this effort would also be emphasized. |
Так в Акмолинской области созданы 439 советов по профилактике правонарушений среди несовершеннолетних (правовые советы). | Thus, in Aqmola oblast, 439 councils for the prevention of juvenile delinquency (legal councils) have been established. |
b) учреждения по профилактике профессиональных заболеваний и специализированные спортивные медицинские учреждения | Physical medicine and rehabilitation, etc. |
Мы разработали законопроекты о психотропных веществах, алкоголизме, профилактике, помощи и услугах. | We have draft laws on psychotropic substances, alcoholism, prevention, assistance and services. |
Мероприятия по профилактике и лечению ВИЧ СПИДа также позволят улучшить результаты в области выживания детей. | HIV AIDS prevention and care activities will also improve results in child survival. |
Необходимо также рассмотреть вопрос о профилактике ВИД СПИДа в контексте гуманитарных кризисов и постконфликтных переходов. | The prevention of HIV AIDS in the context of humanitarian crisis and post conflict transition should also be considered. |
Эта группа содействует выявлению и ликвидации пробелов в осуществлении программ по профилактике и лечению малярии. | This team helps to identify, and fill gaps in the malaria prevention and control programme. |
Значительная часть усилий по профилактике и просвещению в области злоупотребления наркотиками проводится на местном уровне. | A substantial part of prevention and education activities concerning substance abuse is carried out at the local level. |
Так что, опять же, стоит сосредоточиться в первую очередь на профилактике, а не на лечении. | So again, what we focus on is prevention rather than treatment, at first rate. |
569. В ходе обсуждения была выявлена необходимость в комплексных и согласованных мерах по профилактике, защите и реабилитации. | 569. The discussion made clear the need for a comprehensive and concerted action for prevention, protection and rehabilitation. |
признавая также, что дорожно транспортный травматизм это проблема, поддающаяся профилактике и решению, | Recognizing also that road traffic injuries are a preventable and treatable problem, |
b) мониторинг состояния здоровья населения и принятие мер по профилактике инфекционных заболеваний | Monitor the health state of the population and take measures in preventing and suppressing contagious diseases, |
О профилактике беспризорничества и нарушения прав несовершеннолетних от 24 мая 2005 года | In 2004 and 2005, Azerbaijan adopted the following legislative acts which, in one way or another, consolidate and protect children's rights. |
27 декабря 1993 года утвержден Закон Республики Таджикистан О профилактике заболевания СПИДом . | The AIDS Prevention Act was approved on 27 December 1993. |
Повышение эффективности мер по профилактике ВИЧ за счет расширения доступа к лечению | Capitalizing on increased access to treatment in order to strengthen HIV prevention |
Мы ведь так много знаем о профилактике домашнего и сексуального насилия, так? | We know so much about how to prevent domestic and sexual violence, right? |
просит ПРООН и ЮНФПА сотрудничать с секретариатом ЮНЭЙДС в целях активизации мер по профилактике ВИЧ путем разработки плана действий, основанного на стратегическом документе ЮНЭЙДС с изложением позиции по активизации мер по профилактике ВИЧ | Requests UNDP and UNFPA to work with the UNAIDS secretariat to intensify HIV prevention by developing an action plan based on the UNAIDS policy position paper, Intensifying HIV Prevention |
В 2001 году был принят Закон Туркменистана О профилактике заболевания, вызываемого вирусом иммунодефицита человека ВИЧ инфекция . | The Act on preventing diseases caused by HIV infection was adopted in 2001. |
улучшение работы правоохранительных органов по профилактике и регистрации, ведению дел, связанных с насилием в отношении женщин | improvement of the work of law enforcement authorities in the prevention, recording and management of cases involving violence against women |
Этих девочек, которые учат безопасному сексу и профилактике ВИЧ, стали называть Мать Тереза. | And these girls who go around teaching about safe sex and HIV were known as Mother Theresa. |
Правительство уделяет особое внимание развитию у подростков практических навыков и профилактике ВИЧ СПИДа. | The Government is focusing on skills education for adolescents and preventive HIV AIDS education. |
9. Большая часть мероприятий по первичной профилактике осуществляется с помощью средств массовой информации. | 9. Most primary prevention activities involve the use of the mass media. |
Этих девочек, которые учат безопасному сексу и профилактике ВИЧ, стали называть Мать Тереза. | And these girls who go around teaching about safe sex and HlV were known as Mother Theresa. |
НЬЮ ЙОРК. Каждый год миллионы людей умирают от поддающихся профилактике и лечению заболеваний, особенно в бедных странах. | NEW YORK Every year, millions of people die from preventable and treatable diseases, especially in poor countries. |
Похожие Запросы : содействовать профилактике - обучение профилактике - расходы по профилактике - советы по профилактике - подходы к профилактике - проект по профилактике - услуги по профилактике - мероприятия по профилактике - сосредоточиться на профилактике - усилия по профилактике - услуги по профилактике потери - меры по профилактике заболеваний - авария инструкции по профилактике - Центр по контролю и профилактике заболеваний