Translation of "в своей постели" to English language:
Dictionary Russian-English
в своей постели - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Он умер в своей постели. | He died in his bed. |
Том спал в своей постели. | Tom was in his bed asleep. |
Мэри спала в своей постели. | Mary was in her bed asleep. |
Том был обнаружен мёртвым в своей постели. | Tom was found dead in his bed. |
Мы проводим треть своей жизни в постели. | And you spend a third of your life in bed. |
Я был в своей комнате, читал в постели. | I was in my room, in bed, reading. |
Она умерла в своей постели в возрасте 96 лет. | She died in her bed at the age of 96. |
В августе 1980 года Мэй упала, вставая со своей постели. | In August 1980, West tripped while getting out of bed. |
Мэри пришла домой и обнаружила Тома в постели со своей лучшей подругой. | Mary came home and found Tom in bed with her best friend. |
17 июля 1894 года Й. Гиртль был найден мёртвым в своей постели. | On the morning of 17 July 1894, he was found dead in bed at his estate near Vienna. |
Я sabbee много , хмыкнул Квикег, попыхивая своей трубкой и, сидя в постели. | Me sabbee plenty grunted Queequeg, puffing away at his pipe and sitting up in bed. |
Дверь ворочается на крючьях своих, а ленивец на постели своей. | As the door turns on its hinges, so does the sluggard on his bed. |
Дверь ворочается на крючьях своих, а ленивец на постели своей. | As the door turneth upon his hinges, so doth the slothful upon his bed. |
Я был наверху, спал в своей постели, и очень крепко, чтоб вы знали! | I'm upstairs sleeping in my own bed... and very peacefully, mind you. |
Впоследствии Нэнси была обнаружена мёртвой в своей постели с четырьмя пулевыми ранениями в голову. | Investigators later found her body clad in pajamas, in her bed, with four gunshot wounds to her head. |
Если бы не Вестон, я бы сейчас спокойно спал в постели в своей хижине. | If it wasn't for Weston, I'd be asleep in the bunk in my cabin. |
Том в постели. | Tom is in bed. |
Я в постели. | I'm in bed. |
Дети в постели. | The kids are in bed. |
В постели песок. | There's sand in the bed. |
Том в постели? | Is Tom in bed? |
В постели полежать? | В постели полежать? |
Наверху, в постели. | Upstairs in bed. |
Уже в постели? | Gone to bed already? |
Король в постели. | The king's abed. |
Постели в зале. | Lay it in the hall |
Ты не в постели? | 'You're not in bed? |
Это Эйнштейн в постели. | And this is Einstein in bed. |
Он ещё в постели. | He is still in bed. |
Она ворочается в постели. | She is tossing and turning in bed. |
Они ещё в постели? | Are they still in bed? |
Президент остался в постели. | The president remained in bed. |
Том ещё в постели. | Tom is still in bed. |
Вы лежите в постели. | You are laying in the bed. |
Она хороша в постели. | She's good in bed. |
Том лежит в постели. | Tom is lying in bed. |
Он умер в постели. | He died in his bed. |
Том читает в постели. | Tom is in bed reading. |
Он плох в постели. | He's bad in bed. |
Том умер в постели. | Tom died in bed. |
Не кури в постели. | Don't smoke in bed. |
Не курите в постели. | Don't smoke in bed. |
Курение в постели опасно. | Smoking in bed is dangerous. |
Курить в постели опасно. | Smoking in bed is dangerous. |
Почему ты в постели? | Why are you in bed? |
Похожие Запросы : в постели - в постели - в постели - в постели - встроенный в постели - встроенный в постели - лежала в постели - оставаясь в постели - лежит в постели - лежит в постели - оставаться в постели - остался в постели - в постели с - спать в постели