Translation of "в хорошую погоду" to English language:


  Dictionary Russian-English

в хорошую погоду - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Небо обещает хорошую погоду.
The sky promises fair weather.
Я просто забыл заказать хорошую погоду!
I just forgot to order the right kind of weather!
Да нет, я не волнуюсь, обещают хорошую погоду.
No, i'm not worried, they predict a fine weather.
В это время года здесь нельзя рассчитывать на хорошую погоду.
You can't expect good weather here at this time of year.
В хорошую погоду можно насладиться пикником на траве лужайки на пражском берегу.
When the weather plays ball you can picnic on the grassy banks of the Vltava.
В хорошую погоду в нём 160 см росту в полный рост в ковбойских ботинках.
He's about five foot three and a half on a good day, standing fully upright in cowboy boots.
В хорошую погоду существуют ежедневные самолётные рейсы из аэропорта Тёфу в западной части Токио.
There are daily flights, weather permitting, from Chōfu Airport located in western Tokyo.
В хорошую погоду ледник иногда можно увидеть из Рейкьявика через залив Фахсафлоуи, на расстоянии в 120 км.
Sometimes it may be seen from the city of Reykjavík over the bay of Faxaflói, at a distance of 120 km.
Потом я научилась летать в плохую погоду так же хорошо, как в хорошую получила разряд по полётам по приборам.
And then I learned to fly in bad weather as well as fine weather and got my instrument rating.
Если отсюда посмотреть вокруг в хорошую погоду, то можно увидеть не только значительную часть Шумавы, но и вершины Альп.
If you look out from the top when the weather is clear, you ll see a large part of the Šumava and some peaks in the Alps.
В хорошую погоду можно подняться на недалёкую смотровую башню, откуда открывается ид и на Лысую гору высочайшую вершину всех Бескид.
If the weather s good you can enjoy a climb to the viewing tower, from which you can spot Lysá hora the highest peak in the Beskids.
В такую погоду?
Run along. In this weather?
Выпивка превращает хорошую компанию в очень хорошую.
That liquor's been keeping the right company all right.
Показать погоду
Show Report
Игра состоится в любую погоду.
The game will be held rain or shine.
Пруд высох в жаркую погоду.
The pond dried up in hot weather.
В плохую погоду легко простудиться.
In bad weather, one can easily catch a cold.
В ясную погоду видно остров.
When the weather is clear one can see the island.
Придется работать в любую погоду.
It means being out in all kinds of weather.
Ты уходишь? В такую погоду?
You're going out in this weather?
Ненавижу такую погоду!
I'm hating this weather!
Ненавижу здешнюю погоду.
I hate the weather here.
Посмотрите на погоду.
Look at the weather.
Ожидаете плохую погоду?
Expecting bad weather?
Мясо не портится в холодную погоду.
This meat stays good in cold weather.
В жаркую погоду вода испаряется быстрее.
In hot weather, water evaporates more quickly.
В жаркую погоду вода испаряется быстро.
In hot weather, water evaporates quickly.
Искусственное озеро пересыхает в жаркую погоду.
The artificial lake dried up in hot weather.
В ясную погоду можно видеть остров.
When the weather is clear one can see the island.
В ясную погоду можно увидеть остров.
When the weather is clear one can see the island.
Я привык стрелять в дурную погоду.
I'm used to shooting in foul weather.
В принципе, эта система способна отражать реальную погоду, а также воспроизводить полуискусственную и реальную погоду.
These are the fog nozzles, the interface, and basically the system is kind of reading the real weather, and producing kind of semi artificial and real weather.
В такую погоду меня тянет в сон.
Have a good evening.
Не люблю холодную погоду.
I dislike cold weather.
Не люблю холодную погоду.
I don't like cold weather.
Том жаловался на погоду.
Tom complained about the weather.
Прекрати жаловаться на погоду.
Stop complaining about the weather.
Перестань жаловаться на погоду.
Stop complaining about the weather.
Эскимосы любят холодную погоду.
Huskies love cold weather.
Хаски любят холодную погоду.
Huskies love cold weather.
Не люблю дождливую погоду.
I don't like rainy weather.
Хаски любят холодную погоду.
Huskies like cold weather.
Том ненавидит жаркую погоду.
Tom hates hot weather.
Обычно, про погоду пишут.
What should I write next?
Но посмотри на погоду!
Just look at the weather!

 

Похожие Запросы : в сырую погоду - в безветренную погоду - в дождливую погоду - в жаркую погоду - в любую погоду - в холодную погоду - в любую погоду - несмотря на погоду - несмотря на погоду - сделать тяжелую погоду - иметь хорошую компанию - дают хорошую разрядку - показать хорошую причину - определить хорошую практику