Translation of "в ярдах" to English language:


  Dictionary Russian-English

в ярдах - перевод : ярдах - перевод :
Keywords : Yards Ball Lead

  Examples (External sources, not reviewed)

Это в нескольких ярдах от дома моей матери
Just a few yards from my mother's house.
Студия находилась приблизительно в пятистах ярдах от Берлинской стены.
The studio was about 500 yards from the wall.
В 20 ярдах была женщина. Я слышал как она плакала.
About 20 yards further, I heard a woman crying.
При этом он выиграл ещё и три чемпионата США, где расстояния измеряются в ярдах.
In his first event, the 200 meter freestyle, Phelps won with a time of 1 44.23.
Однажды Принстон играл с Йелом. В двух ярдах от линии ворот йельцы потеряли мяч.
It seems Yale was playing Princeton one day... and with the ball on Princeton's two yard line, Yale fumbled.
Старридж получил пас от Джердана Шакири, будучи примерно в 30 ярдах от ворот Челси, когда его команда проигрывала 1 0.
Sturridge received a pass from Xherdan Shaqiri while about 30 yards out from the Chelsea goal with his team trailing 1 0.
Полагаю, мы все согласны, что, во избежание катастрофы построим новый мост в 400 ярдах вниз по течению, как предложил Ривз.
I take it we all agree that if we're to avoid disaster we build a new bridge, at the site picked by Reeves, 400 yards downstream.
Это утверждение неверно, поскольку двигатель был найден всего в 300 ярдах от места падения, и его местонахождение хорошо согласуется с направлением движения самолета .
This claim is incorrect, because the engine was found only 300 yards from the main crash site, and its location was consistent with the direction in which the plane had been traveling.
Но в ярде есть три фута, поэтому вероятность, что первая цифра длины в ярдах будет 1, должна быть такой же, как вероятность, что первая цифра длины в футах 3, 4 или 5.
But there are three feet in a yard, so the probability that the first digit of a length in yards is 1 must be the same as the probability that the first digit of a length in feet is 3, 4, or 5.
В нескольких ярдах полиэтиленовые мешки с удобрениями и прошлогодний геотекстиль ожидают посадочных работ, являя собой зримое свидетельство необходимости использовать множество ресурсов для того, чтобы в наши дни произвести на свет даже самые простые пищевые продукты.
A few yards away, plastic sacks of soil amendments and last season s black plastic road cloth is waiting to be laid out for 2015 planting testimony to the complexity of inputs that need to be managed today to produce even the simplest of foods.
Что касается освещенности места преступления, то было установлено, что это место освещалось фонарем с лампочкой в 100 Вт, расположенным у входа в бар, и светом, исходившим от дома, расположенного напротив бара примерно в 14 ярдах от указанного места.
As to the lighting of the locus in quo, it was found that the scene had been lit by a 100 watt light bulb on the porch of the bar and by light coming from a house facing the bar, approximately 14 yards away from the scene.
12 января два американских батальона 35 го полка продолжили своё наступление на запад к Скачущей Лошади, но были остановлены японским опорным пунктом на узком хребте в 600 ярдах (550 м) к западу от их точки назначения.
On 12 January, the two American battalions of the 35th continued their attack to the west toward the Galloping Horse, but were stopped by a Japanese strongpoint on a narrow ridge about west of their point of departure.
В переводе В. В. Емельянова Емельянов В.
Reed, A. W. Treasury of Maori Folklore A.H. A.W.
выходит в Германии, Швейцарии и Австрии, в октябре в Финляндии, в декабре в Швеции, в феврале в Норвегии, и в марте в Нидерландах.
, was produced by JMC Music and released in May 2009 in Germany, Switzerland and Austria, in October 2009 in Finland, in December 2009 in Sweden, in February in Norway and in March 2010 in The Netherlands.
в чистоте, в благоразумии, в великодушии, в благости, в Духе Святом, в нелицемерной любви,
in pureness, in knowledge, in patience, in kindness, in the Holy Spirit, in sincere love,
в чистоте, в благоразумии, в великодушии, в благости, в Духе Святом, в нелицемерной любви,
By pureness, by knowledge, by longsuffering, by kindness, by the Holy Ghost, by love unfeigned,
Совет организовывает Всемирные встречи семьи, созываемые в Риме в 1994, в Рио де Жанейро в 1997, в Риме снова в 2000, в Маниле, на Филиппинах, в 2003, в Валенсии, в Испании, в 2006, и намеченное в Мехико, в Мексике, в 2009.
It organizes the World Meetings of Families, convened in Rome, Italy in 1994, in Rio de Janeiro, Brazil in 1997, Rome again in 2000, Manila, Philippines in 2003, Valencia, Spain, in 2006, Mexico City, Mexico in 2009, Milan, Italy in 2012, and Philadelphia, United States this coming 2015.
Конвенция пересматривалась несколько раз в 1896 году в Париже, в 1908 году в Берлине, в 1914 году в Берне, в 1928 году в Риме, в 1948 году в Брюсселе, в 1967 году в Стокгольме и в 1971 году в Париже.
The Berne Convention was revised in Paris in 1896 and in Berlin in 1908, completed in Berne in 1914, revised in Rome in 1928, in Brussels in 1948, in Stockholm in 1967 and in Paris in 1971, and was amended in 1979.
В этом мире мы неустанно ищем идеал в красоте, в мелодии, в сладости, в очаровании, в нежности, в любви.
If in this world we're constantly searching for ideals in terms of the most beautiful, the most sweet, the most charming, the most affectionate, the most loving ...
В радости, в печали, в богатстве и в бедности.
For better, for worse. For richer, for poorer.
в Билге, в Ецеме, в Фоладе,
and at Bilhah, and at Ezem, and at Tolad,
в Вефуиле, в Хорме, в Циклаге,
and at Bethuel, and at Hormah, and at Ziklag,
в Билге, в Ецеме, в Фоладе,
And at Bilhah, and at Ezem, and at Tolad,
в Вефуиле, в Хорме, в Циклаге,
And at Bethuel, and at Hormah, and at Ziklag,
В сте В стен В стена
The man is screaming inside his shanty abode.
В эт В это В этой
In this country, doors are closed to Jazz.
В воздухе, в воде ... в огне...
In the air, in the water... in the fire...
В апреле точки появились в Польше, в августе в Утрехте (Нидерланды) а в октябре в Швеции в аэропорту Стокгольм Арланда.
European and Scandinavian expansion continued in 2009 with Poland (April), Utrecht, Netherlands (August), and Sweden at Arlanda airport outside Stockholm (October).
Например, в XX и XXI веках такие марки были выпущены в 1935 и 2001 годах в Чили, в 1958 году в Эквадоре, в 1960 году в Аргентине, в 1973 году в Перу, в 1985 году в Боливии, в 1992 году в Колумбии и в 2004 году в Венесуэле.
The Andean condor is a popular figure on stamps in many countries, appearing on one for Ecuador in 1958, Argentina in 1960, Peru in 1973, Bolivia in 1985, Colombia in 1992, Chile in 2001, and Venezuela in 2004.
В 1973 репатриировался в Израиль, в 1979 переселился в США.
In 1973 he was permitted to leave the Soviet Union for Israel.
Выведен в резерв в 1814, разобран в 1861, в Плимуте.
She was paid off in 1814, and broken up in 1861, in Plymouth.
Товары компании были удостоены наград на многих мировых выставках, в том числе в 1855 в Нью Йорке, в 1856, 1900 и 1925 в Париже, в 1862 в Лондоне, в 1882 в Вене, в 1905 в Милане.
The products were given awards in many world exhibitions, including in 1855 in New York, 1856, 1900 and 1925 in Paris, 1862 in London, 1882 in Vienna and 1905 in Milan.
Или в какой то дополнительной комнате в доме, в подвале, в кофейне, в библиотеке.
I'll hear things like an extra room in the house, the basement, the coffee shop, the library.
Она превращается в морскую звезду, в радугу... в свет, в смех, в букет цветов.
She becomes a starfish, a rainbow... a light, a laugh, a bunch of flowers.
В. В. Бибихина.
G.W.F.
В. В. Сазонова.
For example, M.C.
В. В. Свинина.
Badmayev, P. A.
Каргалов В. В.
In 1994, T.S.
Ежов В. В.
E. J. Brill.
В. В. Куйбышева.
В. В. Куйбышева).
В С В
ENE
В Ю В
ESE
в разуме, а не в материи в мозге, а не в мускулах в идеях, а не в вещах.
It's mind not matter, brain not brawn, ideas not things.
В США впервые обнаружена в 1941 году, в Канаде в 1960 х годах, в Мексике в 1970 х.
It was first discovered in the United States in 1941, in Canada during the 1960s, and in Mexico during the 1970s.
много раз был в путешествиях, в опасностях на реках, в опасностях от разбойников, в опасностях от единоплеменников, в опасностях от язычников, в опасностях в городе, в опасностях в пустыне, в опасностях на море, в опасностях между лжебратиями,
I have been in travels often, perils of rivers, perils of robbers, perils from my countrymen, perils from the Gentiles, perils in the city, perils in the wilderness, perils in the sea, perils among false brothers

 

Похожие Запросы : ярдах от - в в - в - в - в - в - в) - в - в - в - в - в - в связи в